i examined — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i examined»

i examinedвы исследовали

You examined?
Вы исследовали?
Did you examine the Lobera .38 — that killed Tim Sorrentino?
Вы исследовали Лобера 38, которым убили Тима Соррентино?
And when you examined the gun at issue in this case, — did you notice anything unusual?
А когда вы исследовали оружие, о котором в этом деле идёт речь, вы заметили что-нибудь необычное?
Mr. Zubrovsky, have you examined the election results of the 2012 election?
Мистер Зубровский, вы исследовали итоги выборов в 2012 году?
Did you examine the prisoner's blood, Inspector?
Вы исследовали кровь обвиняемого?
Показать ещё примеры для «вы исследовали»...
advertisement

i examinedя изучал

I examined samples that I received from other doctors.
Я изучал образцы, полученные от других врачей.
Well, I don't know what they pulled out of the fire, but the paintings I examined were most definitely done with good old-fashioned oils, I assure you.
Ну, я не знаю, что там они вытащили из камина, но те картины, которые я изучал, без всяких сомнений были выполнены старыми добрыми масляными красками.
George's credit card statements, I examined corporate filings, his automobile leases.
Я изучал отчеты по кредитной карточке Джорджа, проверил корпоративные документы, договоры аренды машин.
Why are you examining the ileum?
Почему вы изучали подвздошную кость?
Lieutenant Caine, when you examined this jelly jar, could you tell the court what you found?
Лейтенант Кейн, вы изучали банку, расскажите суду, что вы нашли?
Показать ещё примеры для «я изучал»...
advertisement

i examinedя проверял

I examined her lungs two days ago.
Я проверяла её легкие пару дней назад.
It wasn't there when I examined him this morning.
Этого не было, когда я проверяла его сегодня утром.
While we examined the engine, the orang-utan tried to mend the door.
Пока мы проверяли двигатель, орангутанг пытался починить дверь.
We examined it.
Мы проверяли.
Did you examine her?
Ты проверял её?
Показать ещё примеры для «я проверял»...
advertisement

i examinedмне осмотреть

May I examine the convict?
Разрешите мне осмотреть гефтлинга?
Let me examine him.
Позвольте мне осмотреть его.
So, I am telling you, as a doctor, to let me examine you.
Поэтому я говорю тебе, как доктор, позволь мне осмотреть тебя.
Why would I examine her now?
Зачем мне осмотреть ее сейчас?
Let me examine him, please!
Позвольте мне осмотреть его, пожалуйста!
Показать ещё примеры для «мне осмотреть»...

i examinedвы обследовали

You examined him yourself.
Вы обследовали его сами.
Have you examined the liver of the late Mr Moore?
Вы обследовали печень покойного мистера Мура?
It was functioning properly when you examined me two days ago.
Он работал как положено, когда вы обследовали меня два дня назад.
Did you examine Paige Ward?
Вы обследовали Пейдж Ворд?
You examined the body, doctor.
Вы обследовали тело, доктор.
Показать ещё примеры для «вы обследовали»...

i examinedя проверил

I examined your son this morning ... in Italian.
Я проверил вашего сына сегодня утром... в итальянском языке.
Now I examined it.
Я проверил это.
I examined all points of entry like you requested.
Я проверил все входы как вы просили.
I examined his shoes.
Я проверил его обувь.
I examined your kitchen, and found some things that could do with improvement.
Я проверил вашу кухню, и нашёл, что кое-какие вещи можно улучшить
Показать ещё примеры для «я проверил»...

i examinedя изучил

There may be life elsewhere than in the two small sites we examined.
Возможно, что жизнь существует за пределами двух маленьких площадок, что мы изучили.
Trying to keep an open mind as we examine the evidence, we have reached our final verdict.
Стараясь сохранять объективность, мы изучили все доказательства... и вынесли окончательный вердикт.
We examined your species' history...
Мы изучили историю вашего вида...
Once we determine the type of delivery system... we examine the drop radius to target point ratio.
как только мы определили тип системы доставки мы изучили разброс попадания относительно точки прицеливания..
Yeah, I thought it was strange, too, so we examined the tape -— It's pretty worn.
Да, мне это тоже показалось странным, поэтому мы изучили пленку... Она довольно затерта.
Показать ещё примеры для «я изучил»...

i examinedя осматривал

I examined the body at 32 minutes past 1:00.
Я осматривал тело. 32 минуты второго.
When I examined the room, Hastings, was.
Когда я осматривал комнату, Гастингс, да.
Well, yesterday, when I examined that boat, I found they'd been opened.
Вчера, когда я осматривал лодку, я обнаружил, что они открыты.
WHEN I EXAMINED FURY JUST NOW HIS ONLY INJURY WAS A BULLET THROUGH HIS BRAIN.
Когда я осматривал Неистового его единственной травмой была пуля в голове.
There's a scar on the body I examined.
На трупе, который я осматривал, есть шрам.
Показать ещё примеры для «я осматривал»...

i examinedосмотр

— How long would it take to get him examined?
— Подработаем. Сколько займёт осмотр?
I want her examined internally without delay.
Нужно без промедления провести внутренний осмотр.
You know, I still remember the first time you examined me.
Знаешь, помню как вчера наш первый осмотр.
Would you want to come on this bus and have us examine your breasts?
Хотели бы вы пройти в наш автобус и пройти осмотр вашей груди?
I'd need it examining if I couldn't see through you, Brother.
Мне бы и нужен осмотр если бы я не видел вас насквозь, брат.
Показать ещё примеры для «осмотр»...

i examinedвы рассмотрели

In this next section, we examine the difference between sick days and personal days.
Далее мы рассмотрим разницу между пропусками по болезни и по личным причинам.
Unless we examine a different set of parameters.
А если мы рассмотрим различные наборы параметров?
It may help to have you examined by another psychiatrist.
Это может помочь, чтобы вы рассмотрели другим психиатром.
Did you examine that thing's skin?
Вы рассмотрели кожу этого существа?
However, let us examine this accusation.
Давайте, однако, рассмотрим это обвинение.