orientation — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «orientation»

/ˌɔːrɪɛnˈteɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «orientation»

Слово «orientation» на русский язык можно перевести как «ориентация».

Варианты перевода слова «orientation»

orientationориентации

The National Office of Professional Orientation, 15 Street... Street...
Государственным управлением по профессиональной ориентации, номер... номер...
— The localised atmospheric condensation caused a malfunction in the visual orientation circuits.
— Локализованная конденсация атмосферы вызвала неисправность в схеме зрительной ориентации.
You reconfigured the holosuite so Nog would fail the spatial orientation test.
Ты знаешь! Ты изменил программу, чтобы Ног провалил тест по ориентации в пространстве.
I picked her up at orientation.
Я взял ее на руки при ориентации.
After orientation they meet on different nights.
После ориентации встречи будут проходить по другим дням.
Показать ещё примеры для «ориентации»...
advertisement

orientationознакомительное

Oh, we have that-that, uh, orientation meeting — at 11:00, okay?
У нас же сегодня ознакомительная встреча сегодня, в 11, да?
Here's your orientation packet.
Ознакомительная брошюра.
It's orientation week for a new group of teens at the youth center.
Это ознакомительная неделя для новых подростков в молодежном центре.
So I have made an orientation video, especially for you new comers.
Поэтому я сделал ознакомительное видео, специально для вновь прибывших.
It reminds me of the orientation video Michael showed on my first day.
Напоминает мне ознакомительное видео, которое Майкл показал мне в первый день моей работы здесь.
Показать ещё примеры для «ознакомительное»...
advertisement

orientationкурс дела

This has been your orientation.
Считай я ввел тебя в курс дела, надеюсь ты все понял?
So, what, that was it, just orientation?
Как всё прошло? Тебя ввели в курс дела?
I know you had orientation from Rachel, but I wanted to give you a special welcome from me.
Я знаю, Рэйчел ввела тебя в курс дела, но я хочу лично поприветствовать тебя.
Next week I fly to Houston for orientation and zero-gravity elimination drills.
На следующей неделе я лечу в Хьюстон входить в курс дела. И для тренировок по избавлению в невесомости. А это что значит?
I'll be giving you your orientation. — Wow.
Я введу вас в курс дела.
Показать ещё примеры для «курс дела»...
advertisement

orientationзнакомства

It all goes back to that incident on Orientation Day.
— Был День знакомства, тогда все это и началось.
We did all that yesterday at orientation.
— День знакомства был вчера.
After today's orientation, A few of you will be invited to join a chapter event, and from there three of you will be initiated.
После сегодняшнего знакомства некоторых из вас пригласят на общественное мероприятие, а из этих выбранных трое вступят в наши ряды.
It's Orientation Day and this school is terrible about tardiness.
Сегодня День знакомства, и там очень строго с опозданиями.
You could've told me that Orientation Day was...
Могла бы и сказать, что День знакомства — это...
Показать ещё примеры для «знакомства»...

orientationориентирование

Orientation in the void dangerous without computer assistance.
Ориентирование в пустоте опасно без помощи компьютера.
Monday was orientation.
В понедельник было ориентирование.
The itinerary said that the orientation was supposed to start like 10 minutes ago.
В путеводителе говорится, что ориентирование должно было начаться 10 минут назад.
Because orientation was supposed to start 10 minutes ago...
Потому что ориентирование должно было начаться 10 минут назад...
He's got orientation tomorrow.
У него завтра ориентирование.
Показать ещё примеры для «ориентирование»...

orientationвводный курс

Welcome to Witness Protection, Orientation and Instruction.
Добро пожаловать на вводный курс Программы Защиты Свидетелей.
Actually, Detective Beckett is giving me my orientation course tomorrow morning.
Вообще-то, детектив Беккет назначила вводный курс на завтрашнее утро.
Orientation starts in 10 minutes.
Вводный курс начнется через 10 минут.
He left it up there at Orientation.
Он забыл её, когда ездил на вводный курс.
Orientation's over.
Вводный курс закончен.
Показать ещё примеры для «вводный курс»...

orientationраспределения

A little something shut the place down before freshman orientation.
Кое-что случилось, и место закрылось, до распределения новичков. — Довольно, Брайан.
Before orientation...
До распределения.
It's orientation day, right?
Это день распределения, так?
I know you have orientation tomorrow.
Я знаю, у тебя завтра распределение.
You're gonna be late for orientation.
Ты опаздаешь на распределение.
Показать ещё примеры для «распределения»...

orientationинструктаж

Maybe you missed orientation, but for future reference, personal space is very important to me.
Может, ты пропустил инструктаж. Запомни: личное пространство для меня неприкосновенно.
I'm giving Denise her orientation.
Я провожу Дениз инструктаж.
The whole reason why I can't do Friday... is my sister has this big orientation thing and you know, I gotta be...
На самом деле, я не могу в пятницу... потому что у моей сестры будет инструктаж, ну и я должен быть...
Wait. I thought there was going to be, I don't know, like an orientation.
Стой, я думала, у нас будет инструктаж.
Although I... I did kind of space out during orientation.
Я правда... ненадолго задремал во время инструктажа.
Показать ещё примеры для «инструктаж»...

orientationинструкция по

You read this orientation packet?
Ты прочитал пакет с инструкциями?
No orientation, no guidebook.
Инструкций нет. Нет учебников.
Is there an orientation?
Есть инструкции?
Skip the orientation, all right?
Только не надо инструкций.
Um, they should've covered this in orientation.
Об этом было написано в инструкции.
Показать ещё примеры для «инструкция по»...

orientationсориентироваться

I called to see if I can get in the dorms early and they said if I, you know, help set up freshman orientation that I could.
Да, я знаю... Я позвонил узнать, смогу ли я пораньше попасть в общагу, и они сказали могу ли я помочь сориентироваться первокурсникам, так что...
Orientation seminars are held in many sites around the city, and these will help you get settled into living life the old way.
Лекции по адаптации проводятся повсеместно, они помогут вам сориентироваться в старомодном образе жизни.
Orientation?
Сориентироваться?
I know that I'm late, but I can still make it to campus for orientation.
Я знаю, я немного опаздываю. Но я всегда могу сориентироваться по пути к университетскому городку.
I'll help you with the orientation.
Помогу вам сориентироваться.