инструктаж — перевод на английский

Быстрый перевод слова «инструктаж»

«Инструктаж» на английский язык переводится как «briefing» или «instruction».

Варианты перевода слова «инструктаж»

инструктажbriefing

Капитана Кристофера в комнату для инструктажа.
Captain Christopher to the Briefing Room.
Пусть л-т и м-р Скотт ждут в комнате для инструктажа.
Have the lieutenant and Mr. Scott in the briefing room as quickly as possible.
Соберите людей, не занятых на дежурстве, для инструктажа.
Assemble the men not on watch for a briefing.
Завтра в 16:00 Вам надо прибыть на инструктаж.
You will arrive tomorrow at 1600 for briefing.
Инструктаж завтра в 08:00.
Briefing at 0800 tomorrow.
Показать ещё примеры для «briefing»...
advertisement

инструктажinstructions

Все, инструктаж окончен, работайте.
All right, you all have your instructions. Hop to it.
Прослушайте инструктаж по проведению сбора первичных проб.
These are the instructions for the first time probe.
Бегуны, собраться на инструктаж.
Runners, gather in here for instructions.
Надеюсь, вы прошли инструктаж как и остальные присяжные.
I trust you got the same instructions as the rest of the jurors.
— Сис, я никогда не сомневаюсь в ваших словах, но тот бой длился 12 секунд, включая инструктаж рефери.
Cece, I would never doubt your word, but that fight lasted 12 seconds, including the referee's instructions.
Показать ещё примеры для «instructions»...
advertisement

инструктажdrill

Что за инструктаж?
— What drill?
У нас будет противопожарный инструктаж, когда прозвучит пожарная тревога.
We have the fire drill when I ring the fire bell.
Потому что это — противопожарный инструктаж.
— Well, this is supposed to be a fire drill.
Обратите внимание, сегодня в 5:30 состоится обязательный инструктаж по использованию спасательных шлюпок.
And please note, there will be a compulsory lifeboat drill... — ...today at 5:30 p.m.
Вы знаете, что через пару минут мы начнём противопожарный инструктаж?
You know there's a fire drill in a few minutes, do you?
Показать ещё примеры для «drill»...
advertisement

инструктажdebriefing

Девочки ждут тебя на инструктаж.
The girls are waiting to debrief you.
Кроме того, они проведут инструктаж по делу Сары Кей.
They will also lead the debrief on the Sarah Kay murder.
Так что, если ты бы мог придти домой на инструктаж, было бы отлично.
So, look, if you could come home for the debrief, that would be great.
Инструктаж начался 15 минут назад.
Debrief started 15 minutes ago.
Во-первых, ваша подруга Скай покинула самолёт и не пришла на инструктаж. Потом Ванчат чуть не вылетел из допросной.
First, your friend Skye left the plane and never arrived for her debrief, then Vanchat almost flies out of the interrogation room.
Показать ещё примеры для «debriefing»...

инструктажsquad

Нарисованный кот только что вошел в помещение для инструктажа.
An animated cat just walked into the squad room.
Думал, ты собиралась встретиться со мной в комнате для инструктажа.
Thought you were going to meet me in the squad room.
Он что, пытался ввязаться с тобой в драку в зале для инструктажа?
Hey, did he try to pick a fight with you in the squad room?
Зива, ДиНоззо, зал для инструктажа.
Ziva, DiNozzo, squad room.
Ты идешь в зал для инструктажа?
You going to the squad room?
Показать ещё примеры для «squad»...

инструктажmission briefing

— Это и есть инструктаж?
— This is the mission briefing?
Через 10 минут всем пилотам собраться на предполётный инструктаж.
Attention, all pilots, report to mission briefing in T minus 10.
Повторяю, всем пилотам собраться на предполётный инструктаж.
I repeat, all pilots report to mission briefing in T minus 10.
У нас мало времени,... поэтому это будет вашим инструктажем.
We're pressed for time, so this is gonna have to serve as your mission briefing.
Начнем инструктаж по Зорну
Let's start with the Zorn mission briefing.
Показать ещё примеры для «mission briefing»...

инструктажtraining

Это инструктаж!
This is training!
Инструктаж через пять минут, макаки!
Hm! Training in five minutes, you monkeys!
А теперь инструктаж.
Right, training.
— Нужно было пройти инструктаж, босс.
Yeah, you should have done the training, boss.
Сегодня инструктаж.
Today's a training day.
Показать ещё примеры для «training»...

инструктажorientation

На этом вводный инструктаж станции Гидра заканчивается.
This concludes your orientation of the Hydra station.
Может, ты пропустил инструктаж. Запомни: личное пространство для меня неприкосновенно.
Maybe you missed orientation, but for future reference, personal space is very important to me.
Ты должна поехать на этот инструктаж.
You have to go to this orientation.
Я правда... ненадолго задремал во время инструктажа.
Although I... I did kind of space out during orientation.
Я провожу Дениз инструктаж.
I'm giving Denise her orientation.
Показать ещё примеры для «orientation»...