op — перевод на русский
Быстрый перевод слова «op»
«Op» на русский язык можно перевести как «операция» или «операционная система». Однако, без контекста перевода точного значения слова «op» определить невозможно.
Варианты перевода слова «op»
op — операция
You know, I've pulled a few special ops in here.
Знаете, я здесь уже провел две специальных операции.
That's not the point, James, people stay in hospital after an op, so why shouldn't these chaps get the same treatment?
Не это главное, Джеймс. Люди после операции остаются в больнице, так почему бы не обеспечить такой же уход этим малышам?
All right, we're moving into phase two of the training op.
Хорошо, переходим ко второй части нашей операции.
I've been waiting five years to run my own op.
Пять лет я ждал такой операции.
Hooked up with another op.
Буду занят в другой операции.
Показать ещё примеры для «операция»...
op — оперативник
We already sent in a field op, but he, uh... washed up on Miami Beach with an extra hole in his head.
Мы уже посылали оперативника, но его прибило на пляж Майами с двумя дополнительными отверстиями в голове.
— Why would Estes put a off-the-book black ops guy in charge of a straight-up intelligence operation?
— Зачем Эстезу ставить оперативника со стороны во главе секретной операции?
There are all these whispers around this party that the agency is running some sort of sensitive Op tonight.
Что это за перешептывания на приёме, будто Агентство выслеживает какого-то особенного оперативника.
Annie, we still can't officially bring you back to the agency as a field Op, but we want you to run this mission for us.
Энни, мы пока не можем вернуть тебя в Агентство как действующего оперативника, но мы хотим, чтобы ты провела это задание.
So you've been telling some tall tales, huh? — All that Special Ops stuff.
Так ты рассказывал басни про работу оперативника.
Показать ещё примеры для «оперативник»...
op — фотосессия
It's just a quick meet and greet and photo op.
Это всего лишь быстрая встреча и фотосессия.
Photo op?
Фотосессия?
Hence a photo op instead of a speech.
Поэтому вместо речи будет фотосессия.
Photo op with the normals and the normalistas.
Фотосессия с нормальными людьми и заезжими нормалиста.
Photo op.
Фотосессия.
Показать ещё примеры для «фотосессия»...
op — оперативный
Ops is a very different challenge from Tactical.
Оперативный контроль ставит совершенно другие задачи, нежели тактический пост.
One I heard was when he left the bau, He was doing psychological ops overseas.
В одном из тех, что я слышала, утверждалось, что когда он ушел из ОПА, то создал иностранный оперативный отдел профайлинга.
Write up an ops plan for Fischer.
Напишете оперативный план для Фишера.
I assume you called the Washington State Fusion Center got your ops plan on the war-board?
Вы звонили в центр Вашингтонского Государства получить оперативный план?
Biggin, this is Ops B. Check 501 back in readiness.
Начинаем, оперативный отдел Би. Проверьте всех на готовность.
Показать ещё примеры для «оперативный»...
op — комцентр
— Ops to Sisko.
— Комцентр — Сиско.
There's got to be some way up to Ops.
— Мы прошли и того меньше. Должен быть какой-то способ пробраться в комцентр.
I better get back to ops.
Мне лучше вернуться в комцентр.
Intruder in ops.
Компьютер, вторжение в комцентр.
Security team to ops.
Охрану в комцентр.
Показать ещё примеры для «комцентр»...
op — спецназ
I need to know all i can about an army ranger named captain rich... southeast asia, special ops.
Мне нужны любые сведения о рейнджере. Его Зовут — капитан Рич... Юго-восточная Азия, спецназ.
Okay, first of all, it's special ops, so it's t like there's a facebook.
Ну, во-первых, это спецназ, а у них не бывает выпускных альбомов.
Force Recon. Marine Corps Special Ops, toughest of the tough.
Морские котики, спецназ, лучшие из лучших.
Marine... special — ops command.
Морпех... спецназ.
I'll send a special ops unit to check it out.
Я пошлю туда спецназ, чтобы они все проверили.
Показать ещё примеры для «спецназ»...
op — задание
And that's why you'll always be a professional covert op. — This is my last campaign.
Поэтому ты всегда будешь профессионалом, а для меня это задание последнее.
Op completed.
Задание выполнено.
It was part of the op.
Должна была выполнить задание.
Yeah, I led a company on that op, sure.
— Да, водил роту на то задание.
Zavier is your new op.
Савьер — твоё новое задание.
Показать ещё примеры для «задание»...
op — штаб
This is your automated call to Ops.
Это ваш автоматический вызов в штаб.
Up in Ops.
Наверх, в штаб.
Ops? W...
Штаб?
We're being called into Ops.
Нас позвали в штаб.
Please report to Ops.
Пожалуйста идите в штаб.
Показать ещё примеры для «штаб»...
op — секретная операция
Some say he's a black ops handler for all three.
Поговаривают, что он координирует секретные операции для всех трёх агентств.
Most of their work was compartmented, So I'm guessing it was dark ops.
Большая часть об их работе под замком так, я пологаю, это были секретные операции.
All that crap in there about illegal black ops, Assassination programs, ghost agents...
Вся эта чушь про нелегальные секретные операции, программы подготовки киллеров, агентов-призраков...
This is deep cover, black ops.
Глубокое прикрытие, секретные операции.
I had some buddies from the service volunteer for intelligence ops.
У меня были друзья со службы, напросившиеся на секретные операции.
Показать ещё примеры для «секретная операция»...
op — спецоперация
We're going on a special op.
Не идем. У нас спецоперация.
Special ops has put down stakes for a month-long session on hostage combat and tactical response.
Спецоперация для уменьшения количества ежемесячных занятий по освобождению заложников и тактическому реагированию.
Those are Special Ops.
Это спецоперация.
Navy Seal, Special Ops.
Спецоперация ВМФ.
It's black ops.
Это спецоперация.
Показать ещё примеры для «спецоперация»...