спецназ — перевод на английский

Быстрый перевод слова «спецназ»

«Спецназ» на английский язык переводится как «special forces».

Варианты перевода слова «спецназ»

спецназspecial forces

Десант, спецназ.
Airborne Rangers, Special Forces.
Это наш корреспондент из модного спецназа, сержант Эрнест Ли Гейер.
First, our fashion report from Special Forces Sgt. Ernest Lee Sincere.
Это татуировка Спецназа.
Roger, that's a Special Forces tattoo.
Этому учат в Спецназе.
They're trained to do that in special forces.
Десять лет назад один такой уничтожил элитный отряд спецназа в Центральной Америке.
Ten years ago one of his kind eliminated an elite Special Forces crew in Central America.
Показать ещё примеры для «special forces»...

спецназswat

Но я опоздаю, так как должен ждать спецназ.
— Plane? Yeah. But I won't catch it cos I gotta wait for the SWAT.
Да я бы даже церковь не стал проверять без спецназа.
I wouldn't raid a church bingo game without SWAT.
Я не хочу, чтобы спецназ изрешетил мои улики.
We don't need SWAT blowing holes in my evidence.
Вот увидите, что мне был не нужен спецназ. Верьте мне.
Just observe how I don't have to use SWAT, and trust me.
Думаешь, надо было вызвать спецназ?
You think we should have used SWAT?
Показать ещё примеры для «swat»...

спецназswat team

Послать спецназ?
Should we send the SWAT team?
— Босс, я отменил спецназ.
— Boss, I cancelled the SWAT team.
Держите спецназ наготове.
Just keep the SWAT team standing by.
Спецназ получил приглашение на открытие в Вегас.
The SWAT team got an offer to open in Vegas. The captain's gonna have my badge for breakfast with a little pension on top.
Я один — владеющий кунг-фу отряд спецназа.
I'm a one-man kung-fu SWAT team.
Показать ещё примеры для «swat team»...

спецназseal

Помните, вы спрашивали, чем я занимался в спецназе ВМФ?
Remember when you asked me what I used to do in the SEALs?
Мы — спецназ, так что нам пора на спецзадание.
We are SEALS. And this is what we do.
Вызовем спецназ ВМС.
Send in the Navy Seals.
Старшина, примите на борт группу спецназа как можно быстрее.
Chief of the boat, you get those seals on board as fast as you can.
Это как играть в гольф, после групы спецназа.
It was like the golfing sequence in Navy SEALs.
Показать ещё примеры для «seal»...

спецназstrike force

Это спецназ.
It's the strike force.
Но мы оба знаем, что спецназ это кучка самодовольных, самовосхваляющих болванов.
But you and I both know, okay, the strike force are a bunch of smug, self-congratulating meat-heads.
Это тот самый спецназ в который ты так рвался?
This is the same strike force that you applied to join?
Знаешь, я знал что спецназ прибирает себе дела.
You know, I knew the strike force stole cases.
Я имею в виду, хочешь работать в спецназе, что же хорошо... попроси их подвезти тебя.
I mean, you want to be on the strike force so bad... Ask them for a ride.
Показать ещё примеры для «strike force»...

спецназteam

Дайте мне спецназ! Когда они прибудут в долину?
However, Mr. Ohmaeda, the head of the team accidentally discovered a powerful effect from one of their mixtures.
Спецназ, пошли, пошли!
— Delta Team, go, go, go, go!
Ближайший отряд спецназа в четырех часах отсюда, пришлось вызвать местных.
Closest sog team's four hours away, so I had to call in the locals.
Вызовите спецназ секретной службы.
Get the CAT Team.
Сейчас, наша задача состоит в том, чтобы собрать всю информацию на Джареда Стоуна. Группа спецназа по освобождению заложников должна знать, с кем они имеют дело.
Right now our sole priority is to gather any and all information on Jared Stone so the hostage-rescue team will know who we're dealing with.
Показать ещё примеры для «team»...

спецназtactical

Пришлите спецназ и сапёров. Ни в коем случае.
We'll need a tactical unit and a bomb squad.
Мёрсер, спецназ пошёл.
Mercer, tactical's a go.
Пусть Маркус отзовёт спецназ!
Get Marcus to call off tactical!
Латц, отзови спецназ!
Lutz, you need to call off tactical!
Зеро, ко мне приближается отряд спецназа.
Zero, I got a tactical unit coming toward me.
Показать ещё примеры для «tactical»...

спецназtac team

Джек, группы спецназа почти здесь.
Jack, the TAC team's almost here.
Спецназ уже едет.
Tac team's on it's way.
Спецназ, когда мы тут заблокируем все, мы с Майком угощаем.
Tac team, when we're all locked down here, me and Mike are buying.
Да, я вернулся домой со спецназом.
Yeah, I caught a ride with the tac team.
Убежище атаковал спецназ.
The safe house was assaulted by a TAC team.
Показать ещё примеры для «tac team»...

спецназspecial ops

— Ты из спецназа.
You're special ops.
Мне нужны любые сведения о рейнджере. Его Зовут — капитан Рич... Юго-восточная Азия, спецназ.
I need to know all i can about an army ranger named captain rich... southeast asia, special ops.
Ну, во-первых, это спецназ, а у них не бывает выпускных альбомов.
Okay, first of all, it's special ops, so it's t like there's a facebook.
Он служил в спецназе в Камбодже во время Вьетнамской войны.
He was special ops in cambodia during the vietnam war.
Даже если б я знал капитана Рича, он бы мне не сказал, что он из спецназа.
Well, if i knew a captain rich, i doubt he'd tell me he was special ops.
Показать ещё примеры для «special ops»...

спецназcommando

Он украл несколько пушек, и пошёл играть в спецназ.
He stole some guns, and he went all commando.
Знаете, у спецназа генштаба есть такие разные способы прятаться на обычной улице так, что их нельзя увидеть.
Do you know that the commando can hide in an ordinary street? They can?
Может, сейчас за этой будкой или за тем деревом стоит человек из спецназа и делает свое дело. Усёк?
A commando could be standing behind that electricity box right now.
Спецназ...
Commando.
Нам послали целую команду спецназа, чтобы охранять заключённую.
They are sending a full commando team to protect the prisoner.
Показать ещё примеры для «commando»...