seal — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «seal»
/siːl/
Быстрый перевод слова «seal»
«Seal» на русский язык переводится как «тюлень» или «печать». В зависимости от контекста, возможны и другие переводы, например, «запечатывать» или «закрывать пломбой».
Варианты перевода слова «seal»
seal — печать
He puts his seal of ownership on everything.
Он везде ставит свою печать.
What kind of seal is it?
Что это за печать?
For my part, I'll resign unto Your Grace the seal I keep... and so betide to me as well I tender you and all of yours.
И в храме я вам передам печать. Хотел бы я себе такого счастья, какого я желаю вам и принцам.
And when the Lamb opened the seventh seal, there was in heaven a silence which lasted about the space of half an hour.
И когда Агнец снял седьмую печать, воцарилось безмолвие на небе по всему миру, примерно на полчаса.
You know his seal?
Тебе знакома его печать?
Показать ещё примеры для «печать»...
seal — запечатать
Seal the windows!
Запечатать окна!
Reverse polarity should seal the incision.
Измененная полярность должна запечатать разрез.
They're not even going to try and seal the shaft?
Они даже не попытаются запечатать шахту?
Seal off control centre and adjacent areas.
Запечатать центр управления и все прилегающие области.
Seal off all sections.
Запечатать все секции.
Показать ещё примеры для «запечатать»...
seal — тюлень
So he nods, like trained seals.
Вот он и кивает, как дрессированный тюлень.
— Or a dead seal.
— Или мёртвый тюлень.
There's an extremely large dead seal right by this dinghy.
Прямо за яликом лежит невероятно большой мёртвый тюлень.
A dead seal?
Мёртвый тюлень?
What am I, a trained seal?
Я что, цирковой тюлень?
Показать ещё примеры для «тюлень»...
seal — запечатанный
Sealed inside your casing, not feeling anything, ever.
Запечатаны в своей жестянке, обречены жить без ощущений.
They were sealed in there till our atmosphere got in a few moments ago.
Они были запечатаны там, пока туда не попала наша атмосфера пару мгновений назад.
The reliquaries are still sealed.
Гробницы все еще запечатаны.
— My lips are sealed.
— Мои губы запечатаны.
My lips are sealed.
Мои губы запечатаны.
Показать ещё примеры для «запечатанный»...
seal — закрыть
You can seal the breach.
Можешь закрыть брешь?
I'll attempt to seal it off.
Попробую закрыть ее.
We must seal up the church.
Мы должны закрыть церковь.
Corporal, I want this loading lock sealed. Now!
Капрал, закрыть этот люк сейчас же.
— Seal off all docking ring airlocks.
Закрыть все шлюзы в стыковочном кольце.
Показать ещё примеры для «закрыть»...
seal — котик
Then he cried like a fur seal!
Он кричал, как морской котик!
Navy SEAL, Special Forces, take your pick.
Морской котик, военно-морская разведка. Спецназ.
Navy Seal then heads in.
Морской котик заходит внутрь.
Come on, man, the guy's an ex-navy seal.
Да, ладно, мужик. Парень — быший котик.
Yoga seal. All right, just... Yeah.
Да, котик — йог.
Показать ещё примеры для «котик»...
seal — закрытый
All ascent areas sealed off.
Все лестничные области закрыты.
Storm shutters are sealed.
Штормовые ставни закрыты.
Landing pads are sealed.
Посадочные площадки закрыты.
Outer doors sealed.
Внешние двери закрыты.
Hold on, you said parallel worlds were sealed off.
Погоди, ты же говорил, что параллельные миры закрыты.
Показать ещё примеры для «закрытый»...
seal — морские котики
— Saving the seals.
Спасала морских котиков.
Pete— one of my buddies from the SEAL teams— he's got a lady who's got some problems.
Пит, мой приятель из морских котиков, он знаком с какой-то женщиной, у которой неприятности.
I've been there a few times to see seals.
А я пару раз была, смотрела на морских котиков.
Did you learn that in SEAL school?
Ты это изучал это в школе Морских котиков ?
Yeah, yeah. Uh, I heard he's overseeing SEAL Team training at Pearl now.
Э, я слышала он контролирует сейчас обучение команды морских котиков в Перле.
Показать ещё примеры для «морские котики»...
seal — опечатанный
Unfortunately, little Nicky's records have been sealed and returned to the orphanage.
К сожалению, все бумаги на малыша Никки были опечатаны и возвращены в приют.
Our environment is sealed.
Наши сооружения опечатаны.
Airlocks are sealed.
Воздушные шлюзы опечатаны.
The doors are sealed.
Двери опечатаны. Мы заперты!
Records Were Sealed.
Архивы были опечатаны.
Показать ещё примеры для «опечатанный»...
seal — опечатать
We should seal the apartment.
Квартиру нужно опечатать.
I ordered Spock's quarters sealed.
— Я приказал опечатать каюту Спока.
You got to seal this area off.
Вы должны опечатать всю площадку.
You got to seal the area off, dust for prints...
Вы должны были опечатать место, сделать фотографии, поискать отпечатки...
Seal off the building!
Опечатать здание!
Показать ещё примеры для «опечатать»...