one more week — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «one more week»

«One more week» на русский язык переводится как «еще одна неделя».

Варианты перевода словосочетания «one more week»

one more weekещё одну неделю

Do you think that you can string Agent Wonder Bread along for one more week?
Ты сможешь придержать агента Сладкая-Булочка еще неделю?
One more week, please?
Ещё неделю, пожалуйста?
One more week.
Еще неделю!
One more week.
Ещё неделю.
He'll be one more week in London.
Он пробудет еще неделю в Лондоне.
Показать ещё примеры для «ещё одну неделю»...
advertisement

one more weekещё пару недель

And two more weeks breathing on your own, but unconscious.
Еще пару недель ты дышал сам, но без сознания.
Send you back to Property Crimes so you can binge for two more weeks?
Вернуть тебя обратно в имущественные преступления, чтобы ты мог попьянствовать еще пару недель?
Be that as it may... why not take a few more weeks and we can put together what we got on Kintel, you know ?
Как бы то ни было... Почему бы не взять еще пару недель... мы смогли бы собрать в кучу все, что у нас есть на Кинтэла, понимаете?
I need a couple more weeks.
Мне нужно еще пару недель.
I just need a few more weeks, I swear.
Просто еще пару недель, клянусь.
Показать ещё примеры для «ещё пару недель»...
advertisement

one more weekещё две недели

If I could have him two more weeks... I could do some fine-tuning... and turn Leonard Zelig back into his own man.
Если бы у меня были еще две недели... я смогла бы сделать тонкую настройку... и превратить Леонарда Зелига в него самого.
Two more weeks.
Еще две недели.
Two more weeks of winter.
Ещё две недели зимы.
If her body had only held out for two more weeks.
Если бы ее плоть выдержала бы еще две недели.
Well, two more weeks of rehearsal, Two weeks of preview and then opening.
Ещё две недели репетиций, потом две недели генеральных и открытие.
Показать ещё примеры для «ещё две недели»...
advertisement

one more weekнедели

He also mentioned that we all only had three more weeks on Earth... and that fossils were just something the Jews buried in 1924.
Еще он упомянул, что через три недели миру придет конец, и что окаменелости на самом деле, это просто кости, которые евреи зарыли в 1924 году.
We only have 3 more weeks.
У нас осталось всего 3 недели.
You only have enough in the bank to cover three more weeks of payroll.
У тебя на счету остались деньги только чтобы выплатить зарплату за 3 недели.
With only two more weeks in office, is the President worried that the string of attacks will tarnish his legacy?
Срок действующего президента истекает через 2 недели. Боится ли он, что эти воздушные атаки запятнают его наследие?
Now, we only have two more weeks to get through before Mrs O'Brien returns from Earth, so that shouldn't be too difficult, right?
Итак, нам нужно продержаться всего лишь 2 недели пока миссис О'Брайен не вернётся с Земли. Это будет несложно. Верно?
Показать ещё примеры для «недели»...

one more weekпару недель

But work can wait a few more weeks.
Но с работой можно подождать пару недель.
I just need a couple more weeks.
Мне нужно пару недель.
But I swear, after a few more weeks, to us, they seemed like this.
Но я клянусь, через пару недель, для нас они выглядели примерно так.
I would have just hung in there for a couple more weeks.
Я могла бы перекантоваться пару недель.
Give me a few more weeks.
Дай мне пару недель.
Показать ещё примеры для «пару недель»...

one more weekещё несколько недель

Well, give me a few more weeks.
Дай мне еще несколько недель.
Which has a few more weeks.
Это еще несколько недель.
Just a few more weeks.
Еще несколько недель.
A few more weeks.
Еще несколько недель.
I thought you had a few more weeks.
Я думал, тебе еще несколько недель так ходить.
Показать ещё примеры для «ещё несколько недель»...

one more weekнесколько недель

But that move only buys us a few more weeks, at best.
Но от этого мы выигрываем в лучшем случае несколько недель.
Yeah, a few more weeks.
Да, через несколько недель.
All I need is a few more weeks.
Мне нужно всего лишь несколько недель.
It should only be a few more weeks, and we'll have you in physical therapy.
Всего через несколько недель и мы начнем физиотерапию
— I'd give it a few more weeks.
— Я бы рекомендовал через несколько недель.
Показать ещё примеры для «несколько недель»...

one more weekчерез две недели

Two more weeks and you and me can get as sick as we want.
Через две недели мы с тобой сможем болеть, сколько захотим.
Summer session is over and fall semester doesn't start for two more weeks.
Летний семестр уже закончился, а осенний начнется только через две недели.
Remember, everyone, there's only two more weeks until your Psych projects are due.
Не забьıвайте, сдача проектов по психологии через две недели!
It doesn't become official for two more weeks.
Подтвердят официально через две недели.
— Only two more weeks.
— Только две недели.
Показать ещё примеры для «через две недели»...

one more weekещё три недели

He said if something goes wrong with the chair, his brother gets three more weeks to live.
Он сказал, если что-то случится со стулом, его брат получит ещё три недели жизни.
So once they redo all the paperwork, your brother gets three more weeks.
Итак, пока они разберутся со всей бюрократией, у твоего брата будет ещё три недели? — Верно.
— Three more weeks?
Еще три недели?
You only have enough in the bank to cover three more weeks of payroll.
У тебя в банке хватает лишь на то, чтобы выплачивать зарплату еще три недели.
But there's still three more weeks of class left.
Но вам осталось проучиться в этом классе еще три недели.
Показать ещё примеры для «ещё три недели»...

one more weekещё

Anything more this week while the weather still holds? Perhaps tomorrow.
Ещё что ждём на днях, пока штормы?
I give it two more weeks.
Ещё максимум 2 недели.
— Only 10 more weeks.
Еще целых 10 недель.
So, how many more weeks do you have off?
Итак, сколько еще у тебя осталось выходных недель?
And 2 1/2 more weeks to go through them.
И ещё две с половиной недели, чтобы их просмотреть.
Показать ещё примеры для «ещё»...