через две недели — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «через две недели»

«Через две недели» на английский язык переводится как «in two weeks».

Пример. Через две недели мы поедем в отпуск. // In two weeks, we are going on vacation.

Варианты перевода словосочетания «через две недели»

через две неделиin two weeks

Точно. 12 человек через две недели.
Exactly. 12 men in two weeks.
Через две недели твоя любовная сила достигнет своего пика ты сможешь удовлетворить и себя, и меня...
In two weeks your love will be at the peack of strength for your stisfaction and mine...
Праздники начнутся через две недели!
The holidays start in two weeks!
Сколько дашь за то, чтобы стать свободным через две недели?
How much can you pay to be free in two weeks?
Твоя дочь заканчивает школу через две недели.
Your daughter finishes school in two weeks.
Показать ещё примеры для «in two weeks»...
advertisement

через две неделиtwo weeks later

Через две недели Ола и Берит уехали к Хаусгеттам справлять свадьбу.
Two weeks later Ola and Beril left for Haugsett where the wedding was to take place.
А через две недели так и происходит.
Then two weeks later, he is killed on a train.
Мне вернули ее в бюро находок через две недели.
But I got it back from the lost and found two weeks later.
Через две недели гестаповцы убили Йозефа.
Two weeks later, the Gestapo killed Jozef.
Через две недели после сеанса Ренэ, не предупредив, привёл незнакомца.
Two weeks later, René arrived with an unexpected friend.
Показать ещё примеры для «two weeks later»...
advertisement

через две неделиin a fortnight

Преподобный Смит пишет, что еще 30 негров тайно прибудут через две недели.
Reverend Smith .. In his letter Garrison stated that thirty more negroes had arrived in a fortnight.
Через две недели.
In a fortnight.
Ты же через две недели уезжаешь.
But you are leaving in a fortnight.
Свадьба через две недели, бабушка.
The wedding is in a fortnight, Grandmother.
Суд через две недели.
Trial in a fortnight.
Показать ещё примеры для «in a fortnight»...
advertisement

через две неделиtwo weeks from now

Ладно, но послушай, собеседование можно сделать через две недели?
Alright. But listen... Can the interview be two weeks from now?
В четверг, через две недели.
On Thursday, two weeks from now.
Что ты делаешь через две недели?
What are you doing two weeks from now?
Мальчика, менее чем через две недели.
A boy. Less than two weeks from now.
Возможно, она уделит нам внимание, посетив нас через две недели.
Maybe she'll pay us a visit two weeks from now.
Показать ещё примеры для «two weeks from now»...

через две неделиin a couple of weeks

Через две недели.
A couple weeks.
Эм... итак, Отец, как вы знаете, у нас с Дэвидом через две недели свадьба.
Um... so, Father, as you know, David and I are getting married in a couple weeks.
И не хочу присоединяться ради того, чтобы через две недели снова сидеть с разбитым сердцем, когда всё закончится.
And I don't want to jump back in just to have my heart broken again in a couple weeks when it all goes away.
Он в курсе, что это кончится через две недели?
Does he know that this thing is gonna be ending in a couple of weeks?
Встретимся через две недели.
See you in a couple of weeks.
Показать ещё примеры для «in a couple of weeks»...

через две неделиweeks

Морель арендовал дом в Альпес-Маритим через две недели после того, как освободился.
Maurel rented a house in the Alpes-Maritimes 2 weeks after he got out.
Ты ушла через две недели после смерти моего отца.
You left weeks after my father died.
У меня срок только через две недели!
I'm not due for another 3 weeks!
А через две недели еще в три.
And triple the week after that.
Ещё сорок через две недели.
Forty more the week after that.
Показать ещё примеры для «weeks»...

через две неделиtwo weeks away

Ярмарка через две недели.
Now, the fair is two weeks away.
Через две недели, возможно месяц.
Two weeks away. Maybe a month.
Новогодний вечер еще только через две недели.
New Year's Eve is only two weeks away.
Уже меньше, чем через две недели — День благодарения, и если вы еще не забили iPod соответствующей музыкой, то вам повезло.
Thanksgiving is less than two weeks away, and if you've not loaded up iPod with turkey music yet, then you're in luck.
Через две недели останемся без электричества.
We're two weeks away from running out of fuel.
Показать ещё примеры для «two weeks away»...