one last time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «one last time»

one last timeв последний раз

When was the last time you saw her?
Когда вы в последний раз её видели?
I was anxious to see you one last time.
Мне очень хотелось увидеть вас в последний раз.
— When was the last time you worked?
— Когда вы в последний раз работали?
When was the last time you gave her money for Wynant?
Когда ты в последний раз давал ей деньги для Винанта?
For the last time... May I ask you for the time?
В последний раз я могу спросить у вас время?
Показать ещё примеры для «в последний раз»...
advertisement

one last timeв прошлый раз

Last time, she hit and threw me.
В прошлый раз она била и кидалась на меня.
Last time this happened, I was crawling under a bed.
В прошлый раз со мной это случилось, когда я упал с кровати.
Three months in a plaster cast the last time.
Три месяца в гипсе в прошлый раз.
Last time I saw, you looked like something stuffed with straw.
В прошлый раз, ты выглядел растрёпанным.
But just remember, you have to scream so loud, that everyone in the whole palace hear you, and not like the last time.
Но только помни, ты должен кричать так, чтобы тебя слышал весь дворец, а не так, как в прошлый раз.
Показать ещё примеры для «в прошлый раз»...
advertisement

one last timeбольше

Last time you made me go to your place.
Больше вы меня не заставите никуда ехать.
That was the last time I saw him alive.
И больше живым я его не видела.
That was the last time I ever pulled a punch with her.
Больше я никогда не пытался ей поддаваться.
Last time I open for a rodeo.
Больше никогда не буду выступать на родео.
My fellow Americans, our neighbor to the north has abused us for the last time!
Мои дорогие сограждане-американцы! Мы больше не потерпим издевательств от нашего северного соседа!
Показать ещё примеры для «больше»...
advertisement

one last timeпоследний раз спрашиваю

For the last time, are you leaving?
В последний раз спрашиваю, ты уходить собираешься?
Jim, for the last time, what is it?
Джим, в последний раз спрашиваю, что там такое?
For the last time, are you gonna listen?
В последний раз спрашиваю, ты будешь меня слушать?
For the last time, what happened at the Battle of the Line?
В последний раз спрашиваю, что произошло в Битве на Рубеже?
For the last time, gentlemen cannot you be reconciled?
В последний раз спрашиваю, джентльмены, нельзя ли решить вопрос мирным путем?
Показать ещё примеры для «последний раз спрашиваю»...

one last timeпоследнее время

For the last time, I am not a coward.
В последнее время я не трус.
One last time, what do you want with Number Six?
Что Вашим людям в последнее время было нужно от Номера Шесть?
Last time even a whole congregation of dentists.
В последнее время целая компания дантистов.
The last time I was happy was back in school with you.
В последнее время я помнила одно настоящее счастье — как снова быть в школе с тобой.
Because the last time I checked, this was still America.
Просто в последнее время я вроде бы жила в свободной Америке.
Показать ещё примеры для «последнее время»...

one last timeтогда

Have you been thinking about what I told you last time?
Этого я не знала. А о том, что я Вам сказал тогда, Вы думали?
Now the last time Olwen was at the cottage that Saturday, at the very beginning of June — you remember?
Но тогда, в конце июня, Олуэн тоже была с нами. Вы помните эту субботу? — Что это был за день!
You promised last time that it was the last.
Ты тогда обещал, что это в последний раз.
Last time I forgot to make you sign one paper.
Я тогда забыла попросить тебя подписать одну бумагу.
— Was it him last time?
— Это он тогда был?
Показать ещё примеры для «тогда»...

one last timeв предыдущей

Last time on Deep Space Nine...
В предыдущей серии...
Last time on Star Trek: Voyager...
В предыдущей серии...
Last time on Deep Space Nine:
В предыдущей серии:
Last time on Star Trek:
В предыдущей серии:
Last time on Star Trek: Voyager
В предыдущей серии:
Показать ещё примеры для «в предыдущей»...

one last timeв последний раз говорю

For the last time, yes.
В последний раз говорю, да.
— Joey, for the last time, go to bed.
— Джоуи, в последний раз говорю, иди в кровать.
For the last time, No!
В последний раз говорю — нет!
For the last time, no!
В последний раз говорю, нет!
Fez, for the last time, the Riddler can't hear you.
Фез, в последний раз говорю, Риддлер тебя не слышит.
Показать ещё примеры для «в последний раз говорю»...

one last timeкогда я тебя видел в последний раз

You were still in pigtails the last time I saw you.
Ты была еще с косичками когда я тебя видел в последний раз.
Last time I saw you, your face matched.
Когда я тебя видел в последний раз, у тебя на лице не было шрама.
When was the last time you were with Paul Allen?
Когда вы последний раз видели Пола Аллена?
— He was Library Man last time I saw him.
— Он был увлечен чтением, когда я его видел в последний раз.
Which is exactly when Babylon 4 reappeared the last time.
Это как раз то время, когда Вавилон 4 видели в последний раз.
Показать ещё примеры для «когда я тебя видел в последний раз»...

one last timeпоследняя встреча

Last time was such a pleasure.
Наша последняя встреча была на редкость приятной!
That was the last time I saw him.
Это была наша последняя встреча.
I remember what happened the last time we were alone.
Не стоит, я помню, чем кончилась наша последняя встреча.
In order not to split, just don't say it's the last time.
Чтобы всё прошло без скандала,.. ...достаточно не говорить, что это последняя встреча.
I'm getting him ready so his family can see him for the last time and say goodbye to him.
Я готовлю его к последней встрече с семьей.
Показать ещё примеры для «последняя встреча»...