последний раз спрашиваю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «последний раз спрашиваю»

последний раз спрашиваюlast time

В последний раз спрашиваю, ты уходить собираешься?
For the last time, are you leaving?
Джим, в последний раз спрашиваю, что там такое?
Jim, for the last time, what is it?
В последний раз спрашиваю, ты будешь меня слушать?
For the last time, are you gonna listen?
Последний раз спрашиваю, Зачем Вы напали на сержанта Крюгера?
For the last time, why did you attack Sergeant Kruger?
В последний раз спрашиваю, что произошло в Битве на Рубеже?
For the last time, what happened at the Battle of the Line?
Показать ещё примеры для «last time»...
advertisement

последний раз спрашиваюask you one last time

Я тебя в последний раз спрашиваю, будешь ты просить у молодых господ прощения?
I am going to ask you one last time, will you apologize to the young gentlemen?
Гуськов, я тебя в последний раз спрашиваю,
Andrei, I'll ask you one last time,
Спокойной ночи. Мистер Мосби, я последний раз спрашиваю вас.
Mr. Mosby, I'm going to ask you one last time.
Последний раз спрашиваю... зачем тебе к нам?
I'll ask you one last time, why do you want to join us?
Я в последний раз спрашиваю:
I'm gonna ask you one last time.
Показать ещё примеры для «ask you one last time»...
advertisement

последний раз спрашиваюi'm gonna ask you one last time

Последний раз спрашиваю:
I'm gonna ask you one last time.
Последний раз спрашиваю Елена Где вы сейчас?
I'm gonna ask you one last time, Elena. Fuck are you?
Где деньги, Арти? ! Я в последний раз спрашиваю.
This is the last time I'm asking.
Я в последний раз спрашиваю по-хорошему.
Look, last time I'm gonna ask you nicely.
В последний раз спрашиваю!
This is the last time I'm asking you.
Показать ещё примеры для «i'm gonna ask you one last time»...