not necessarily — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «not necessarily»

«Не обязательно» или «не всегда».

Варианты перевода словосочетания «not necessarily»

not necessarilyне обязательно

Those questions need not necessarily be restricted to the G.I. Bill of Rights... employment, insurance and such.
Эти вопросы не обязательно сводятся к закону о льготах демобилизованным, занятости, страховании и прочих вещах.
— Hmm, not necessarily.
Не обязательно.
— Well, not necessarily.
Не обязательно.
Oh, not necessarily, not necess...
Ох, не обязательно, не обяз...
Not necessarily.
Не обязательно.
Показать ещё примеры для «не обязательно»...
advertisement

not necessarilyне всегда

Being a warrior is only one of them. And not necessarily the best.
Воинская сила -лишь один из них и не всегда лучший.
Not necessarily.
Не всегда.
Curiosity is not necessarily a virtue.
Любопытство — не всегда добродетель.
Indies are still not necessarily all 360.
Независимые до сих пор не всегда работают по контракту 360.
I thought you would know that it not necessarily painful.
Я думала ты знаешь, что это не всегда больно.
Показать ещё примеры для «не всегда»...
advertisement

not necessarilyнеобязательно

— No, not necessarily.
Необязательно.
Not necessarily.
Необязательно.
Not necessarily.
Необязательно.
It is quite certain that somewhere not necessarily here but in the neighborhood there is a madman.
Очевидно,.. ...что где-то, необязательно здесь,.. ...но в округе или в городе,..
The war object was to create a species... not necessarily human, that could go into areas heavy with radioactivity and act as shock troops.
Военной целью было создать разновидность существ... необязательно людей, способных воевать в зараженных радиацией районах.
Показать ещё примеры для «необязательно»...
advertisement

not necessarilyне факт

Not necessarily.
Не факт.
Not necessarily, Eli.
Не факт, Илай.
But not necessarily the same one.
— Похоже, у всех них был преследователь. Но не факт, что один и тот же.
Not necessarily.
Не факт.
Not necessarily, you know as well as I do!
Не факт. И ты это хорошо знаешь.
Показать ещё примеры для «не факт»...

not necessarilyне совсем

Not necessarily.
Не совсем.
Not necessarily.
Не совсем.
Well, that is not necessarily true.
Ну, это не совсем верно.
Not necessarily, Ray.
Не совсем, Рэй.
That's not necessarily true.
— Это не совсем так.
Показать ещё примеры для «не совсем»...

not necessarilyсовсем не обязательно

Of course, they benefit from the sale itself... but beyond this... consideration does not necessarily in all cases... have to pass to the other party.
Конечно, они имеют выгоду с продаж... однако с другой стороны... встречное исполнение совсем не обязательно... должно распространяться на другую сторону.
No doubt. You usually find something when you are looking, but not necessarily the thing you were looking for.
Спору нет: когда ищешь, то всегда что-нибудь найдешь, но совсем не обязательно то, что искал.
No, no, not necessarily.
Нет, нет, совсем не обязательно.
Not necessarily.
Совсем не обязательно.
Not necessarily.
Совсем не обязательно.
Показать ещё примеры для «совсем не обязательно»...

not necessarilyне значит

Bigger is not necessarily better.
Больше это не значит лучше.
Discontinuing the respirator does not necessarily mean ending her life.
Отключить респиратор еще не значит оборвать ее жизнь.
Closed eyes do not necessarily a coma make.
Закрытые глаза — не значит кома.
That does not necessarily mean that he has a mustache.
— Это не значит, что у неё усы.
Ben Osrin's prints were on the driver's side of Dean's car, not necessarily recent, but they could've been.
Отпечатки Бена Осрина на руле в машине Дина, это не значит, что они свежие, но вполне может быть.
Показать ещё примеры для «не значит»...

not necessarilyнет

Well, not necessarily is, but was.
Может, сейчас уже нет, но была ею.
— No, not necessarily.
Сейчас я всё уберу. — Нет, прошу Вас. Всё в порядке.
Not necessarily.
Наверно, нет.
No, not necessarily.
Нет, в общем-то.
And it's not necessarily...
Нет, это невозможно.
Показать ещё примеры для «нет»...

not necessarilyнет необходимости

Well, not -— not necessarily.
Ну... пока нет необходимости.
Not necessarily.
Нет необходимости.
Not necessarily, the Republi...
Нет необходимости, республи...
"The President said that while the establishment of very low rates of interest by the Reichsbank would not necessarily keep the rate of investment up to the rate of saving in a free market the restrictions imposed by the regime has ensured a margin of safety...
"Президент сказал, что в то время как установлены очень низкие ставки Рейхсбанка нет необходимости держать уровень инвестиций выше уровня сбережений в условиях свободного рынка ограничения, налагаемые режимом, гарантируют запас прочности...
Not necessarily.
Нет необходимости
Показать ещё примеры для «нет необходимости»...

not necessarilyне важно

Not necessarily.
Не важно.
But it's not necessarily how it looks.
Но не важно, как это выглядит.
Not necessarily.
Не важно
No, not necessarily.
не важно.
But that's not necessarily a problem.
Но это и не так важно.