never want to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «never want to»
never want to — никогда не хотел
The late master never wanted to be involved with the police.
Мой покойный господин никогда не хотел иметь с полицией никаких дел.
You also never wanted to hunt.
Ты тоже никогда не хотел охотиться.
I never wanted to be anybody else.
Я никогда не хотел быть кем-то ещё.
I never wanted to upset her ...even if she was mad at me.
Я никогда не хотел её огорчать даже если бы она злилась на меня.
Whereas I Ieft and never wanted to come back.
Тогда как я ушёл и уже никогда не хотел вернуться.
Показать ещё примеры для «никогда не хотел»...
advertisement
never want to — не хочу
I never want to stop.
— Не хочу останавливаться.
I never want to leave you.
Я не хочу оставлять тебя никогда.
I never want to see him again, I should have left before.
— Я не хочу его больше видеть. Хочу уехать немедленно.
— I never want to see you.
Я не хочу тебя видеть.
I said I never wanted to see him again.
Говорила ему, что не хочу его больше видеть.
Показать ещё примеры для «не хочу»...
advertisement
never want to — никогда не
You never want to answer me when I say you love me.
Ты никогда не отвечаешь, когда я спрашиваю, любишь ли ты меня.
Yeah. Well, they never want to play baseball with me.
Они никогда не принимали меня играть в бейсбол.
Many people say that they never want to have kids, okay?
Многие говорят, что никогда не заведут детей, так?
I never want to do that again, okay?
Я никогда не буду больше выступать, слышишь?
Jim never wanted to make it easy for the reader, did he?
Джим никогда не облегчал жизнь читателю, не так ли?
Показать ещё примеры для «никогда не»...
advertisement
never want to — больше не хочу
I never want to see him.
Видеть его больше не хочу.
I never want to hear your name again.
Больше не хочу ничего о тебе слышать.
I said I never wanted to see that newspaper again. I was wrong.
Я сказал, что больше не хочу видеть эту газету, но я ошибался.
I never want to feel frightened for you again.
И я больше не хочу бояться за вас.
I never want to play it again.
Я больше не хочу в неё играть.
Показать ещё примеры для «больше не хочу»...
never want to — больше никогда не хочу
Jerry... if you marry that girl, I never want to see you again.
— Джерри ... если ты женишься на этой девушке, я больше никогда не хочу тебя видеть.
I never want to look at you again as long as I live.
Я больше никогда не хочу видеть тебя, никогда в жизни.
I never want to see you again.
Я больше никогда не хочу видеть вас.
I never want to see it again.
Я больше никогда не хочу это видеть.
No, I kicked him out and told him I never wanted to see him again.
Нет, я прогнала его и сказала, что больше никогда не хочу его видеть.
Показать ещё примеры для «больше никогда не хочу»...
never want to — никогда не захочу
— OK, well, how do I address someone who says he might never want to leave college?
— Окей, и как мне разговаривать с тем, кто говорит, что возможно никогда не захочет покидать универ?
She never wanted to look at me again.
Она никогда не захочет снова меня видеть.
Mike never wants to get married and I shouldn't be in a relationship that has no future.
Майк никогда не захочет жениться а я не хочу отношений, которые не имеют будущего.
You know what I've got to do, I've got to be the best boyfriend ever so she never wants to leave me.
Знаешь, что я буду делать, я стану самым лучшим парнем, и она никогда не захочет меня покидать.
I said if she never wants to see me again, I'd understand.
Затем я сказал, если она никогда не захочет меня больше видеть, я пойму.
Показать ещё примеры для «никогда не захочу»...
never want to — больше не
As soon as we get home, I never want to see...
Как только приедем домой, я больше не...
I never want to step foot in this high school ever again. Right?
Ноги моей больше не будет в этой школе.
Okay, three words I never want to hear again,
Так три слова, которые я больше не перенесу:
I never want to see you again!
Чтобы больше я тебя не видел!
I never want to see you again.
И чтобы больше я тебя не видел.
Показать ещё примеры для «больше не»...
never want to — не хочу тебя больше видеть
— Listen, Schatze! — I never want to see you...
Я же сказала, я не хочу тебя больше видеть...
Just go away! — I never want to see you again!
Я не хочу тебя больше видеть!
I never want to see you again.
Я не хочу тебя больше видеть, Эйяли.
And I never want to see you again.
Я больше не хочу тебя видеть. Это понятно?
I'll do it, Don. But I never want to see you again...
Но я больше не хочу тебя видеть!
Показать ещё примеры для «не хочу тебя больше видеть»...
never want to — не хочу видеть
I never want to see you again.
Я не хочу видеть тебя снова.
And leave and I never want to see any of you ever again.
И уеду, не хочу видеть вас больше, никогда.
I never want to see you again.
Я не хочу видеть тебя снова..
I never want to see you again
Я не хочу видеть тебя.
Behave yourself. — I never want to see you again!
Ну и уходи, видеть тебя не хочу!
Показать ещё примеры для «не хочу видеть»...
never want to — никогда не хотелось
Did you never want to stay somewhere for ever?
Вам никогда не хотелось остаться где-нибудь навсегда?
You never wanted to try something else?
И никогда не хотелось попробовать еще с кем-то?
I never wanted to be oversexed just like you!
Мне никогда не хотелось быть таким же эротоманом, как ты!
You've never wanted to try with a man in real life?
Вам никогда не хотелось попробовать это с мужчиной в реальной жизни?
You've never wanted to kill someone?
Никогда не хотелось кого-нибудь убить?
Показать ещё примеры для «никогда не хотелось»...