не хочу видеть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не хочу видеть»

не хочу видетьdon't want to see

Ты не хочешь видеть обратную сторону всего этого.
You don't want to see what's on the other side of this.
Я не хочу видеть этого типа.
I don't want to see that pest.
Я не хочу видеть его больше.
I don't want to see him anymore.
Ты не хочешь видеть генерала, ты хочешь видеть меня. А я — тебя.
You don't want to see the general, you want to see me.
Я не хочу видеть его, слышать его, но он все еще часть меня.
I don't want to see him, hear him, but he is still part of me.
Показать ещё примеры для «don't want to see»...
advertisement

не хочу видетьdon't want

И по собственным причинам, Контроль не хочет видеть там никого.
And for reasons of their own, Control don't want anyone there.
Я не хочу видеть тебя около своего дома.
I don't want you near my house.
Она не хочет видеть свекровь!
She don't want a mother-in-law!
Люди не хотят видеть моего парня здесь?
What people don't want my kid around here?
Я не хочу видеть твоих громил.
I don't want your rubbers.
Показать ещё примеры для «don't want»...
advertisement

не хочу видетьdon't wanna see

Просто не хочу видеть её попавшей в неприятности.
I just don't wanna see her get into this mess.
Я никого не хочу видеть.
I don't wanna see anyone.
Слушайте, в городе есть конкретные политики... которые не хотят видеть успешным итальянского бизнесмена.
Listen, there are certain politicians in this city... who don't wanna see a successful Italian businessman.
— Я не хочу видеть её голой.
— I don't wanna see her naked.
Я не хочу видеть тебя несчастной.
Come on, now. I don't wanna see you unhappy.
Показать ещё примеры для «don't wanna see»...
advertisement

не хочу видетьdoesn't want to see

Он никого не хочет видеть
He doesn't want to see anyone.
Мне очень жаль, сэр, но мисс Дулиттл сказала, что никого больше не хочет видеть.
Miss Doolittle says she doesn't want to see anyone ever again. But why?
— Она никого не хочет видеть, даже сына...
She doesn't want to see anyone, even her son...
Поскольку, мм, она не хочет видеть Вас.
Because, uh, she doesn't want to see you.
Юко не хочет видеть Вас.
Yuko doesn't want to see you.
Показать ещё примеры для «doesn't want to see»...

не хочу видетьdidn't want to see

Он сказал, что она не хочет видеть меня.
He said she didn't want to see me.
— Я же сказал, что никого не хочу видеть!
— I told you I didn't want to see anybody else.
— Я его вообще никогда не хотел видеть.
— I didn't want to see him in the first place.
Я не хотела видеть его больным, пытающимся восстановиться после недавней операции.
I didn't want to see him sick, struggling to recover from a recent operation.
Может, она просто не хочет видеть тебя.
Maybe she just didn't want to see you.
Показать ещё примеры для «didn't want to see»...

не хочу видеть't want to see

— Я больше не хочу видеть тебя рядом с ней.
— I don't want to see you around here again.
Что ж, а я не хочу видеть его.
I don't want to see him.
— Мне наплевать. Но я не хочу видеть ни тебя, ни его, пока это дело не разрешится.
I don't want to see him or you till this is resolved.
— И я не хочу видеть его здесь.
— Nor do I want to see him here.
— Почему она не хочет видеть нас?
— Why would she want to see you?
Показать ещё примеры для «'t want to see»...