my dearest friend — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my dearest friend»

my dearest friendмой дорогой друг

All women, my dear friend ...
Все женщины, мой дорогой друг...
My dearest friend.
Мой дорогой друг.
Oh, my dear friend.
Мой дорогой друг.
My dear friend. — You must be feeling rough.
Мой дорогой друг.
My dear friend, with this I can float.
Мой дорогой друг, с ними я смогу плавать.
Показать ещё примеры для «мой дорогой друг»...
advertisement

my dearest friendмой друг

— Good night, my dear friend.
— Спокойной ночи, мой друг.
And this is my dear friend and companion, Miss Birdie Coonan. -Oh, brother.
А это мой друг и компаньон мисс Берди Кунин.
He that lies slain here, Cassio, was my dear friend.
Убит мой друг.
Thank you, my dear friend.
Благодарю, мой друг.
My dear friend, the deep-sea explorer Bob Ballard, Brought over a 2,000-year-old amphora of wine From a sunken Phoenician trading vessel.
Мой друг, исследователь океанских глубин Боб Баллард, привез двухтысячелетнюю амфору с вином с затонувшего финикийского корабля.
Показать ещё примеры для «мой друг»...
advertisement

my dearest friendмоя дорогая подруга

I-I think my dear friend just offered me a job.
Я... Я думаю, что моя дорогая подруга только что предложила мне работу.
These are my dear friends Blanca Gonzalez and her boyfriend, Hector Serrano.
Это моя дорогая подруга Бланка Гонсалез и её друг Гектор Серрано.
Oh, my dear friend.
Моя дорогая подруга.
My dearest friend.
Моя дорогая подруга.
This monster was once captured by my dearest friend.
Однажды этого монстра уже поймала моя дорогая подруга.
Показать ещё примеры для «моя дорогая подруга»...
advertisement

my dearest friendмой лучший друг

I do trust you. You are my dearest friend.
Я доверяю тебе, ты мой лучший друг.
No. Tequila is my dear friend.
Нет.Текила — мой лучший друг.
And my dear friend, Will Johnson.
И мой лучший друг Уилл Джонсон.
Goodbye, my dear friend.
Прощай, мой лучший друг.
You are my dearest friend."
Ты мой лучший друг."
Показать ещё примеры для «мой лучший друг»...

my dearest friendдорогой

Good day, my dear friend!
Пока, дорогой!
Maximus, my dear friend!
Максимус, дорогой...
My dear friend, you were sent by an angel!
Дорогой! Сами небеса вас послали!
To your hands, my dear friend!
За твои рчки, дорогой!
Excuse me dear friend, the curee is asking for me.
Дорогая, извините меня, но господин кюре говорил...
Показать ещё примеры для «дорогой»...

my dearest friendмой близкий друг

My family and some of my dearest friends.
С моей семьей и с некоторыми из моих близких друзей.
Peggy Hardwick is holding two of my dearest friends hostage.
Пегги Хардвик держит двух моих близких друзей в заложниках.
Madame, it is my dear friend Dr Willoughby.
Мадам, это мой близкий друг, доктор Уиллогби.
Head of security at Wonder World and private law enforcement's Man of the Year award winner, my dear friend, Ellis DeWald.
Начальник охраны «Мира чудес» и Человек года в сфере частных охранных услуг, мой близкий друг, Эллис ДеВальд.
You can't see it, but as his dearest friend, I can tell you he is crying out for help.
Может вы этого и не видите, но как его самый близкий друг, могу сказать, что он взывает о помощи.
Показать ещё примеры для «мой близкий друг»...

my dearest friendмой милый друг

My dear friend nowhere.
Мой милый друг, никогда.
My dear friend, even if you deny it now, you have always been playing God.
Мой милый друг, хоть ты и отрицаешь это сейчас, ты всегда игрался в бога.
You are Count Bezukhov now, my dear friend!
Теперь вы граф Безухов, мой милый друг!
"Never, my dear friends.
«Нет, мои милые друзья.»
John, these are my dear friends
Джон, это мои милые друзья:
Показать ещё примеры для «мой милый друг»...

my dearest friendмой добрый друг

How is my dear friend Caesar?
Как там мой добрый друг Цезарь?
But, my dear friends...
Но мой добрый друг, старший инспектор Спенс из Скотланд-Ярда,..
— I'm not angry, my dear friend.
Я не злюсь, мой добрый друг.
Jack's a doctor from Inverness, my dear friend.
Джек работает доктором в Инвернессе, он мой добрый друг.
It has been said to me that my dear friends Parthenay arrive at Versailles from the South.
Я слышал, что мои добрые друзья Патерне приезжают в Версаль из южных земель.
Показать ещё примеры для «мой добрый друг»...

my dearest friendмоя лучшая подруга

This is Zoila, my dearest friend in the world/housekeeper.
Это Зойла, моя лучшая подруга и домработница.
Oh, Anouk, you're my dearest friend, but when you're in my office, you're my patient, and I need to ask you certain questions.
Анук, ты моя лучшая подруга, но в моем кабинете — ты моя пациентка, и я обязана задать тебе эти вопросы.
Secure Enforcement Solutions, along with my dear friend Shondell, who was later stabbed in the face and pushed out a car.
Безопасных решений вместе с моей лучшей подругой Шондель, которую пырнули в лицо и выкинули из машины.
Well, I admit that reconnecting with the son and daughter of one of my dearest friends is not...the only reason that I wanted to see you.
Хочу признать, что воссоединение с детьми одной из моих лучших подруг не единственная причина, по которой я хотела увидеться.
I count you dearest friend.
Я считаю тебя лучшей подругой.
Показать ещё примеры для «моя лучшая подруга»...

my dearest friendподругой

Matthew, meet my dear friend Emma Banville.
Мэтью, познакомьтесь с моей подругой, Эммой Бэнвилл.
He killed my dear friend and Secure Enforcement Solutions colleague Shondell.
Он убил мою подругу и коллегу по службе безопасности Шондель.
Your dear friend is a murderer.
Ваша подруга — убийца.
Because he is the love of my dear friend.
Потому что он возлюбленный одной из моих подруг
Not according to your dear friend Pilar. And the birth certificate.
Не являешься, согласно твоей подруге Пилар и свидетельству о рождении.
Показать ещё примеры для «подругой»...