мой близкий друг — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мой близкий друг»

мой близкий другmy closest friends

Мой близкий друг, один из основателей нашей группы.
One of the founders of our group, and one of my closest friends.
Все мои близкие друзья.
All my closest friends.
Моими близкими друзьями.
My closest friends.
Но я хотела, чтобы все мои близкие друзья были здесь, были частью этого.
But I wanted all of my closest friends to be here and part of it.
— С моими близкими друзьями. — Сави...
— With my closest friends.
Показать ещё примеры для «my closest friends»...
advertisement

мой близкий другdear friend of mine

Франкенштейн, мой близкий друг.
Frankenstein — a dear friend of mine.
Мне тревожно, Минни, я чувствую — что-то не так в жизни моего близкого друга.
I am troubled, Minnie, because I sense something is sorely wrong in the life of a dear friend of mine.
Натали была моим близким другом.
Natalie was a dear friend of mine.
— Тони — это мой близкий друг, у него воспаление лёгких. -В такой холод, кончится тем, что Тони...
Tony is a dear friend of mine who has pneumonia, and in this cold, Tony will end up...
Её отец был моим близким другом
Her father was a dear friend of mine.
Показать ещё примеры для «dear friend of mine»...
advertisement

мой близкий другmy good friend

Просто мой близкий друг Хауи чуть не задушил меня до смерти.
My good friend Howie, he just about strangled me to death.
Людис, это мой близкий друг, Билл Комптон.
Ludis, this is my good friend Bill Compton.
Либо можно попытать удачу в Чикаго с моим близким другом Хартли Реплоглом.
Or you could take your chances in Chicago with my good friend Hartley Replogle.
Может, я могу занять денег у моего близкого друга....
Maybe I can borrow the money from my good friend...
Хочу посвятить эту песню моему близкому другу который нас всех приютил, Шефу Джеффу.
I want to dedicate this song to my good friend and our host for the evening, Chef Jeff.
Показать ещё примеры для «my good friend»...
advertisement

мой близкий другclose personal friend of mine

Но один из них является папой и он мой близкий друг.
But one of our great salesmen is also a great dad, and a close personal friend of mine.
Если мой телефон попадет в руки прессы, начальнику полиции Пало-Альто Эду Гаскинсу, кстати, это мой близкий друг, придется выяснить у журналистов, откуда телефон.
If my phone ends up in the hands of a journalist, Palo Alto Chief of Police, Ed Gaskins, who, apropos of nothing, happens to be a close personal friend of mine, would have to go and ask this person where they got my phone.
— Он мой близкий друг.
— He's a close personal friend of mine.
Она мой близкий друг.
She's a close personal friend of mine.
Винс был моим близким другом.
Vince was a close personal friend.
Показать ещё примеры для «close personal friend of mine»...

мой близкий другmy personal friend

Так что я имею удовольствие представить вам автора этой книги и моего близкого друга, Анну Хендерсон.
So I take great pleasure in introducing the author of this book and my personal friend, Anna Henderson.
Для меня честь вручить эту медаль за отвагу моему близкому другу. Капитану Америка.
I am honored to present this medal for valor to my personal friend, Captain America!
Наш бортовой хирург, мой близкий друг, скончался.
Our ship's surgeon, my personal friend, is dead.
Ты, наверное, слышал о Брайане Нунане, очень важном младшем министре и моем близком друге.
You may have heard of Brian Noonan, a very important Junior Minister, and a personal friend.
Он мой коллега... и мой близкий друг.
and a personal friend.
Показать ещё примеры для «my personal friend»...