мой дорогой друг — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мой дорогой друг»

мой дорогой другmy dear friend

Все женщины, мой дорогой друг...
All women, my dear friend ...
Мой дорогой друг.
Oh, my dear friend.
Мой дорогой друг.
My dear friend. — You must be feeling rough.
Мой дорогой друг, с ними я смогу плавать.
My dear friend, with this I can float.
Мой дорогой друг, я должен подумать.
My dear friend, I have to think about it.
Показать ещё примеры для «my dear friend»...
advertisement

мой дорогой другmy dear fellow

Мой дорогой друг, я хожу по магазинам лучше, чем ты, а ты вытираешь полы лучше, чем я.
My dear fellow, I go to stores better than you do, and you clean up floors better than I do.
Мой дорогой друг...
My dear fellow...
— Конечно, мой дорогой друг.
But, by all means, my dear fellow.
— Я ходил на стекольную фабрику, чтобы заказать новый ингалятор, он будет намного усовершенствованней предыдущего. Джонатан, мой дорогой друг, налейте же брэнди доктору Мэтьюсону.
I went to the glass foundry to pick up the new inhalator... a much improved design that will def... (Chuckles) Jonathan, my dear fellow, more brandy for Doctor Matheson.
О, мой дорогой друг.
Oh, my dear fellow!
Показать ещё примеры для «my dear fellow»...
advertisement

мой дорогой другmy good friend

Мой дорогой друг!
My good friend!
Вы знаете, я сделаю для вас все, мой дорогой друг но не это!
You know I would do anything for you, my good friend... but not this!
Расскажи мне о моем дорогом друге Курзоне.
Tell me about my good friend Curzon.
Как я уже собирался сказать моему дорогому другу, всего лишь три куска латины.
As I was about to tell my good friend, just three strips of latinum.
Вам, мои дорогие друзья, больше не о чем беспокоиться.
Well, you, my good friend. Have nothing more to worry about.
Показать ещё примеры для «my good friend»...
advertisement

мой дорогой другmy very dear friend

Начну с моего дорогого друга Хрюни.
I shall begin with my very dear friend, Piglet.
Г-н президент, хочу познакомить вас с моим дорогим другом г-ном Чонси Садовником.
Mr. President I want you to meet my very dear friend Mr. Chauncey Gardiner.
Это мой дорогой друг Джо.
This is my very dear friend, Joe.
О, для нас также большая честь, что с нами сегодня... человек, который является правой рукой в противостоянии Франко и фашистам... которые причиняют страдания нашему народу... который также является моим дорогим другом, профессор Пако Зарра.
Oh, and it is also our great privilege to have with us tonight a man who has seen firsthand the horrors that Franco and the fascists are inflicting upon his people, he is also my very dear friend, Professor Paco Zarra.
Катрина, познакомься, это мой дорогой друг...
Oh. Uh, Katrina, please let me introduce my very dear friend...
Показать ещё примеры для «my very dear friend»...

мой дорогой другmy dear chap

Мой дорогой друг...
My dear chap...
Мой дорогой друг.
My dear chap.
— Отец Браун, мой дорогой друг.
Father Brown, my dear chap.
Мой дорогой друг, они все еще наверху.
My dear chap, they're still up there.
Мой дорогой друг, я уже прошел через все это с президентом Земли.
My dear chap, I've already been through all this with the President of Earth.
Показать ещё примеры для «my dear chap»...

мой дорогой другmy good man

Ллойд, мой дорогой друг.
Lloyd, my good man.
Ничего себе, Блэйк Шелтон, мой дорогой друг, они всё это вынесли на твой суд.
Wow, Blake Shelton, my good man, they left it all out on the court.
— Да, я это знаю, мой дорогой друг.
— Yes, I'm aware of that, my good man.
И что может доставить большее удовольствие, мой дорогой друг, чем порадовать кого-то?
And what could be more gratifying than that, my good man, than to make somebody's day. Hm?
То, что вы для меня сделали, мой дорогой друг, дали мне...
What you've done for me, my good man, given me...
Показать ещё примеры для «my good man»...