must keep — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «must keep»

«Must keep» на русский язык можно перевести как «необходимо сохранить» или «обязательно сохранять».

Варианты перевода словосочетания «must keep»

must keepдолжны держать

Balthasar is a good man but until all men are like him, we must keep our swords bright.
Валтасар — хороший человек. Но пока все не стали такими, мы должны держать мечи наготове.
Yes, cover him. We must keep him warm at once.
Да, укрой его, мы должны держать его в тепле.
But as a pedagogue and as an educator, you must keep a stiff upper lip.
Но как педагог и как педагог, Вы должны держать жесткую верхнюю губу.
They must keep the house serene, do the cooking, and mind the fish and footballs.
Они должны держать дом в чистоте, готовить еду, не возражать против рыбалки и футбола.
We must keep them contained.
Мы должны держать их вместе.
Показать ещё примеры для «должны держать»...
advertisement

must keepдолжны продолжать

We must keep on living, no matter how rough it gets.
Мы должны продолжать жить, независимо от того, как бы тяжело не было.
Now, because of her, we must keep on fighting and killing...
Вот почему мы должны продолжать бороться, убивать людей...
We must keep on looking.
Мы должны продолжать искать.
We must keep moving.
Мы должны продолжать двигаться.
We must keep looking.
Мы должны продолжать смотреть.
Показать ещё примеры для «должны продолжать»...
advertisement

must keepдолжны

You must keep out of our way.
Вы не должны нам мешать.
We must keep this quiet Away from newspapers.
Послушайте, об этом не должны узнать. Ничего не должно попасть в газеты.
We must keep those options open... for now.
Мы не должны отвергать эти варианты... пока.
We must keep forging on, giving our best to each case as it comes.
Мы не должны сдаваться и делать всё возможное в каждом случае, каким бы он ни был.
Drivers must keep their hands off the controls during this time.
Управляющие не должны прикасаться к рычагам управления в это время.
Показать ещё примеры для «должны»...
advertisement

must keepдолжен держать

You must keep the Koan between your teeth even if you fall into a furnace.
Ты должен держать коан в зубах, даже если ты свалился в очаг.
But he must keep his mouth shut.
— Но он должен держать рот на замке!
But you must keep him outside, in the yard.
Но ты должен держать его снаружи, во дворе.
Sydney, you must keep the goose outside.
Сидни, ты должен держать гуся снаружи.
A King must keep his word.
Король должен держать своё слово.
Показать ещё примеры для «должен держать»...

must keepдержите

You must keep him under control.
Держите его под контролем.
You must keep me informed of your brother's designs. And your father's.
Держите меня в курсе замыслов вашего брата и отца.
You must keep me informed of your brother's designs.
Держите меня в курсе замыслов вашего брата.
You must keep your wits about you in order to avoid disaster
Держите свои соображения при себе, во избежание катастрофы!
You must keep your dream a secret.
Держи свой сон в секрете.
Показать ещё примеры для «держите»...

must keepдолжна держать

Then you must keep it true.
Тогда ты должна держать его сбывшимся.
And I must keep my promise.
И я должна держать свое слово.
I must keep my hand very still, for fear that one slip will cut you in half.
Я должна держать руку очень твердо, чтобы случайно не разрезать тебя пополам.
The location I must keep secret.
Но само место я должна держать в тайне.
But I must keep you hidden a secret until your substitute has served her purpose.
Но я должна держать тебя в тайне... в секрете, пока твоя замена не выполнит свое назначение.
Показать ещё примеры для «должна держать»...

must keepдолжны сохранить

You must keep him alive!
Вы должны сохранить ему жизнь!
And we, as people... must keep it free.
И мы, как люди... должны сохранить ее свободной.
We must keep our position secret.
Мы должны сохранить в тайне наше расположение.
We must keep control of the Mediterranean.
Мы должны сохранить контроль над Средиземноморьем.
No, you must keep it intact for someone else.
Нет, вы должны сохранить его для кого-то другого.

must keepдолжны сохранять

— We must keep the Kaled race pure.
— Мы должны сохранять расу Калед чистой.
You must keep a cool head.
Вы должны сохранять холодную голову.
You must keep your pose, like a statue.
Вы должны сохранять позу, как статуя.
But we must keep calm.
Но мы должны сохранять спокойствие.
in order to live, we must keep daring.
для того, чтобы жить, мы должны сохранять смелость.

must keepне должен

He must keep his mind absolutely clear in order to concentrate on Ian.
Он не должен беспокоиться ни о чем, чтобы сконцентрироваться на Йене.
Must keep awake.
Я не должен спать.
You must keep the disc concealed from any denizens we may encounter.
Никто не должен обнаружить этот диск.
A king who does not go back on his word, must keep his promises.
Король никогда не откажется от своих слов и должен выполнить обещанное
I must keep myself busy somehow if I don't want to get fired!
я должен хоть что-то делать.

must keepостаться

I think I must keep indoors tonight.
Думаю, сегодня я останусь дома.
But, we must keep it to ourselves.
Но пусть это останется между нами.
We must keep them with us until I find another school that can take them.
Они останутся с нами, пока я не найду им другую школу.
But we must keep a record
Но так, чтобы остались какие-то записи.
We must keep every light burning tonight.
Сегодня ночью мы не можем остаться без света.