missy — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «missy»
/ˈmɪsi/
Быстрый перевод слова «missy»
«Missy» на русский язык можно перевести как «мисси» или «миссишка».
Варианты перевода слова «missy»
missy — мисси
Well, Martha, while you were busy, while the two of you were busy... I mean, I don't know where, but, hell, you must have been somewhere. While you were busy for a while, missy and I were having a little talk.
Марта, пока ты была занята, пока вы двое были заняты не знаю, где, но где-то же вы были, в это время мы с Мисси немного поболтали.
I'm ready to jump like a mountain hare, you come bursting in here like that Missy.
Я готов прыгать, как горный заяц, ты приходишь и врываешься сюда, как та Мисси.
Ah now Missy you sure do perplex me, go on now you get the hell outta here!
Ах, мисси, ты сбиваешь меня с толку, давай, убирайся отсюда!
Sure did yourself proud, missy.
Конечно гордишься собой, мисси.
— Sure, Missy.
— А как же, Мисси.
Показать ещё примеры для «мисси»...
missy — мисс
On your feet, Missy.
На ноги, мисс.
Listen, missy, just tell me why you weren't getting out of the way of those balls.
Послушай, мисс, а почему ты не играла в игру.
Hiya Missy.
Привет, мисс!
Never you mind, missy.
Не волнуйтесь, мисс.
We follow no flag, missy.
Мы сами по себе, мисс.
Показать ещё примеры для «мисс»...
missy — дамочка
Hey, you look kinda' peek'd, Missy...
Дамочка, а с вами что?
Hah, Hah, how about it Missy?
Ладно, дамочка.
— Say, little missy, you notice any trouble around these parts?
Скажи-ка, дамочка, не заметила ли ты какого-нибудь непорядка в наших краях?
You had your chance, missy.
У тебя был твой шанс, дамочка.
That's right, missy.
Это правда, дамочка.
Показать ещё примеры для «дамочка»...
missy — барышня
And you can stick your eyes back inside your head, missy!
И можете вернуть ваши глаза на место, барышня!
So missy, I've got a headache.
Барышня, у меня болит голова.
Hello, missy, it's me again.
Барышня, это опять я.
— Yes, I do, missy.
Да, барышня.
So if you don't want me angry with you, missy, if you don't want Phicorp angry with you, you're gonna put this right.
Поэтому если вы не хотите, чтобы я сердился на вас, барышня, если не хотите, чтобы в ФиКорп сердились на вас, вы всё исправите.
Показать ещё примеры для «барышня»...
missy — девочка
Look missy.
Послушайте, девочка.
Listen here, missy.
Хорошо, послушай, девочка.
Are you high, missy?
Ты под кайфом, девочка?
I'm your legal partner,missy. It's my company.
— По закону я твой партнер, девочка.
Watch your tone with me, missy.
Как ты со мной разговариваешь, девочка?
Показать ещё примеры для «девочка»...
missy — милочка
You'll pay for that, missy.
Ты за это заплатишь, милочка.
— You owe me, missy.
— Ты у меня в долгу, милочка.
— Oh, you listen, missy.
— Послушай, милочка, я не собираюсь...
— Was it you, missy?
— Это была ты, милочка?
— You're fired, missy.
— Ты уволена, милочка.
Показать ещё примеры для «милочка»...
missy — юная мисс
Just lay down on the floor, young missy.
Просто ложитесь на пол, юная мисс.
— Back off, missy!
— Полегче, юная мисс.
— Missy?
— Юная мисс?
To what point and purpose, young missy?
А какой в этом смысл, юная мисс?
Maybe missy Claire don't want you reading it.
Может, юная мисс Клер не хотела, чтобы ты его читал.
Показать ещё примеры для «юная мисс»...
missy — дорогуша
Well, not this year, missy.
Ну, не в этом году, дорогуша.
That wasn't playin' fair, missy!
Это было нечестной игрой, дорогуша!
But I can't help you today, missy.
Но я сегодня я не смогу тебе помочь, дорогуша.
Don't you dare, missy.
Не смей, дорогуша.
Okay, missy... you know how you always ask me to respect your privacy?
Слушай, дорогуша... Знаешь, ты все время просишь уважать твою частную жизнь?
Показать ещё примеры для «дорогуша»...
missy — девушка
Some little missy took a nosedive in reception, some muggins had to haul ass down there and kiss it better, but first, I had to visit a very special friend.
Какая-то молодая девушка свалилась у регистратуры, некоторым простофилям пришлось тащить туда свою задницу и жалеть её, но я сперва должен был навестить очень особенного друга.
My son and I were at a doctor's appointment... and you, Missy, are out of line.
Я с сыном была на приеме у врача, и вы, девушка, не лезьте в это!
Hello, Missy.
Эй, девушка, вы соображаете?
Guess I'm unlucky. How clever, Missy.
Вы слишком умничаете, девушка.
— No missy, you don't have a file yet.
Нет, девушка. Нет у вас ещё дела.
Показать ещё примеры для «девушка»...
missy — малышка
Sit down, missy.
Садись, малышка.
You have a real snooty look, missy.
Вид у тебя заносчивый, малышка.
All right, I get you, Miss Missy.
Ладно, я тебя понял, малышка.
— And you are in big trouble, missy.
— А у тебя, малышка, большие проблемы.
Yowzer, missy.
Молодец, малышка.
Показать ещё примеры для «малышка»...