medicine — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «medicine»

/'medɪsɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «medicine»

На русский язык «medicine» переводится как «медицина».

Варианты перевода слова «medicine»

medicineмедицины

Pardon me, where is the Department of Legal Medicine?
Простите, где отдел уголовной медицины?
Pardon me, fellas. Which way to the Department of Legal Medicine?
Простите, как пройти в отдел уголовной медицины?
The director there is a cultured man who creates exceptional conditions for medicine.
Там очень культурный директор и для медицины создаст исключительные условия.
The director there is a cultured man who creates exceptional conditions for medicine.
Там культурный директор и для медицины создаст исключительные условия.
In the long history of medicine, no doctor has ever caught the first few minutes of a play.
За всю историю медицины ни один доктор еще не успел на начало пьесы.
Показать ещё примеры для «медицины»...
advertisement

medicineлекарство

Ask them to send the usual medicine quickly.
Скажи, пусть скорее пришлет лекарство, как обычно.
Your medicine, Miss Okoma.
Лекарство, госпожа Окома.
— Yes, we have! My medicine.
— Да, в ней моё лекарство.
Go back to the store, and go home and take your medicine.
Возвращайся в лавку или поезжай домой, пора принять лекарство.
I should have listened to you, but the medicine was so expensive...
Я должна была вас слушать, но лекарство такое дорогое...
Показать ещё примеры для «лекарство»...
advertisement

medicineмедицинский

Get out there and get her medicine chest!
Иди и принеси её медицинский саквояж!
Listen, every act of medicine is an interference with that material basic.
Слушай, каждый медицинский акт это вмешательство в материальную основу.
There are medicines on board, a laboratory.
Там есть медицинский кабинет, лаборатория.
Then I counter with a lowball offer, like $2,000 for a medicine ball.
Я перечислю вам $2,000 за медицинский мяч.
Medicine cabinet, bedside table, underwear drawer?
Медицинский кабинет, ночной столик, ящик для нижнего белья?
Показать ещё примеры для «медицинский»...
advertisement

medicineв аптечке

In the medicine cabinet, I bet.
В аптечке, наверно.
— In the medicine cabinet.
В аптечке.
I had to go into Brooklyn help her find the pills and they were right in the medicine cabinet.
Мне пришлось ехать в Бруклин чтобы помочь ей найти таблетки, и они были прямо в аптечке. Представляешь?
Is it not in the medicine cabinet?
— А в аптечке его нет?
The medicine cabinet, freezer, mailbox.
В аптечке, холодильнике, почтовом ящике.
Показать ещё примеры для «в аптечке»...

medicineпрепарат

You left with your medicine.
Вы забрали препарат и шприц с собой.
What kind of medicine is that?
Что это за препарат?
Give me back my medicine.
Отдай мне препарат.
My medicine...
Мой препарат...
Give me back my medicine.
Верни мне препарат.
Показать ещё примеры для «препарат»...

medicineтаблетки

What about your medicine?
Где таблетки?
— Give me the medicine.
— Давай сюда таблетки.
I need to take my medicine.
Мои таблетки...
So, no medicine can cure me.
И никакие таблетки мне не помогут.
I do the same thing with my dog to get him to take his heartworm medicine.
Я и собаке своей так делаю, когда она таблетки выплёвывает.
Показать ещё примеры для «таблетки»...

medicineмедикаменты

A loophole in Time, and then maybe it would be possible to reach food, medicine, sources of energy.
Переходы во Времени, и тогда может быть станет возможным добывать пищу, медикаменты и источники энергии.
Goes with the shelter; food, medicines, all that sort of thing.
Входит в убежище; продукты питания, медикаменты, все что-то подобное.
We need food and medicine if you have it.
Нам нужна еда и медикаменты, если у вас есть излишек.
You need food, medicine.
Вам нужна еда, медикаменты.
The medicine you stole from the armory. All of it.
Медикаменты, которые ты украл из оружейной.
Показать ещё примеры для «медикаменты»...

medicineлечение

What medicine?
Какое лечение?
He says to continue the same medicine...
— Сказал продолжать лечение. — Что?
I wanted to keep him at the hospital for observation... but the Turkana have stopped trusting my medicine.
Его бы положить в больницу на обследование, но Таркана больше не верят в мое лечение.
I think the medicine is working.
Я думаю, лечение работает.
The money was used the purchase of medicines.
И деньги ушли на её лечение.
Показать ещё примеры для «лечение»...

medicineврачом

Good medicine men are born not made.
Хорошим врачом надо родиться.
And your brother Lawrence? Does it already practise medicine?
А твой брат Лоуренс работает врачом?
Dr. Baumann, how long have you been practicing medicine?
Д-р Бауман, сколько лет вы работаете врачом?
He was 32, a sports medicine doctor... with an apartment overlooking the Natural History Museum.
Он был 32-летним спортивным врачом... окна его квартиры выходили на Музей Естесствознания.
But when I made the decision to do medicine, well...
Но когда я решила стать врачом...
Показать ещё примеры для «врачом»...

medicineмикстуру

Yeah, write it down and go get a medicine.
Записывай и микстуру давай.
You drank my medicine.
Ты выпила микстуру!
Sucking back on Grandpa's old cough medicine?
Дедулину микстуру от кашля посасываете?
It's never fun to get a taste of your own medicine.
Всегда неприятно попробовать на вкус собственную микстуру.
She needs her yellow medicine.
Джо нужна ее желтая микстура.
Показать ещё примеры для «микстуру»...