медикамент — перевод на английский
Быстрый перевод слова «медикамент»
«Медикамент» на английский язык переводится как «medication» или «medicine».
Варианты перевода слова «медикамент»
медикамент — medication
Приобретение медикаментов для лечения огнестрельных ранений должно быть санкционировано префектурой.
Purchase of medication for the treatment of gunshot wounds must be authorized by the prefecture.
Помни, мама, я под влиянием медикаментов.
Remember, Mother, I'm under the influence of medication.
— В настоящее время принимаеш медикаменты?
— Are you currently on any medication?
— Да! Мы должны прекратить давать ему медикаменты, сэр.
We have to cut off his medication, sir.
Она не любит принимать медикаменты, за исключением крайней необходимости.
She doesn't like taking medication unless absolutely necessary.
Показать ещё примеры для «medication»...
медикамент — medicine
Дженни, я должен поехать в Эшвуд за медикаментами.
Jenny, I've got to drive over to the hospital in Ashford for some more medicine.
Переходы во Времени, и тогда может быть станет возможным добывать пищу, медикаменты и источники энергии.
A loophole in Time, and then maybe it would be possible to reach food, medicine, sources of energy.
Вы принесли медикаменты?
Did you bring the medicine?
Для остальных у нас медикаментов не хватит.
Yes, sir. We don't have enough medicine for them... let alone all these others.
Нам нужна еда и медикаменты, если у вас есть излишек.
We need food and medicine if you have it.
Показать ещё примеры для «medicine»...
медикамент — med
Сбросьте нам боеприпасы, продукты и медикаменты.
Drop us ammo, food and meds !
Извините, медикаменты я сбросил к вьетам.
Sorry, I dropped the meds among the viets.
Позаботиться о медикаментах, позаботиться об одежде, возможно даже вылечить ее.
Fix her meds, fix her clothes, maybe you can even fix her.
Я оставила список медикаментов. Вы знакомы с педиатрическим жизнеобеспечением?
I've left a list of meds, and you're familiar with pediatric life support?
По-моему, чувствительность в порядке, больше без медикаментов.
I'm saying tenderness is normal, no more meds.
Показать ещё примеры для «med»...
медикамент — drug
Мы обязаны вовремя доставить медикаменты.
We must get those drugs there on time.
Гемма, Вы должны предупредить все Колесо, и вам нужно что-то существеннее медикаментов, чтобы помешать взять ваших людей под контроль.
Gemma, you must alert the whole Wheel and you need something stronger than drugs to stop your people from being taken over. It doesn't matter how crude it is.
Существуют медикаменты для устранения телепатической блокировки?
Any drugs that overcome a telepathic block?
Медикаменты, которые могут быть использованы для контроля над людьми.
Certain other drugs used to control and violate people.
Ты под влиянием медикаментов, Питер .
They shot you full of drugs, Peter.
Показать ещё примеры для «drug»...
медикамент — medical supplies
Боюсь, мы потеряли еду и медикаменты, но если мы встретимся с партизанами в святом Алексисе, они всем нас снабдят.
I'm afraid we've lost the food and the medical supplies. But if we rendezvous with the Resistance at St. Alexis, they'll supply us with both.
Почему? Это запасы еды и медикаментов.
There's food and medical supplies.
Кто-то стащил ящик медикаментов из лазарета. Два перебоя энергии...
Someone stole a case of medical supplies from the Infirmary.
Я бы сказал, это еда или, возможно, медикаменты.
I'd say food or possibly medical supplies.
Просто это кажется странным, что они проделали такой долгий путь ради медикаментов.
It just seemed odd that they would travel that far just for some medical supplies.
Показать ещё примеры для «medical supplies»...
медикамент — supplies
Где медикаменты?
Where are my supplies?
Он торговал на черном рынке во время Кардассианской Окупации, покалечил одного своего друга, который нуждался в медикаментах.
He used to run black-market goods during the Cardassian occupation, gouging his fellow men who needed medical supplies.
Бишоп провез медикаменты в лагерь беженцев.
Bishop delivered medical supplies... to the refugee camp.
Мы везем медикаменты Красного Креста от Английского правительства.
We're carrying Red Cross supplies... from the British Government.
Ты.. ты хочешь сказать что они хотят чтобы занимались женской клиникой, но для этого мы должны красть медикаменты?
A-are you saying that they want us to run a women's clinic, but we have to steal the supplies?
Показать ещё примеры для «supplies»...
медикамент — pharmaceuticall
Изготовление поддельных медикаментов — дело нехитрое.
Counterfeiting pharmaceuticals is pretty straightforward.
Вот как? Перкинс только что отсидел шесть лет за контрабанду краденых медикаментов.
Well, Perkins just got his release after a six-year stretch trafficking in stolen pharmaceuticals.
Некоторые дни лучше других, учитывая тот список медикаментов, который я употребляю.
Some days are better than others as far as the litany of pharmaceuticals that I am acquainted with.
'очешь сказать, что предпочитаешь продавать медикаменты и не хочешь расследовать дело о наЄмных убийцах? " оправдать невинного человека, обвинЄнного в убийстве?
Are you telling me you would rather sell pharmaceuticals than foil an assassination plot and clear an innocent man that's been accused of murder?
Я нашёл сумку с медикаментами и набор юного наркомана.
ROOSEVELT: Found a bag of pharmaceuticals and a set of works.
Показать ещё примеры для «pharmaceuticall»...
медикамент — medical
— Где снабжение медикаментами?
— Where's medical supply?
Это не от медикаментов, детишки.
This ain't medical, kids.
Я слышала, что у тебя... все запасы медикаментов.
I heard that you have all the, uh, medical supplies.
Знаешь, где можно достать медикаменты?
You know where we can get that medical stuff from, don't you?
В прошлом году у нас была поставка благотворительной помощи, сбрасывались медикаменты, одежда и еда в деревню, за границами Кандагара.
Sofia's a driver. Last year, we were making a good will run, dropping medical gear and food to a village outside Kandahar.
Показать ещё примеры для «medical»...
медикамент — pharmacy
Медикаменты из Канады, опять спам.
Canadian pharmacy, double-plonk.
Я считаю, что Ферраро подсыпает ему что-то из Фейрийских медикаментов.
I think Ferraro's been slipping him something from the Fae pharmacy.
Ограбите мой склад медикаментов?
You gonna... you gonna knock over my pharmacy?
Он доставлял медикаменты в аптеки.
He delivers for a pharmacy.
Посмотрим кто будет смеяться после того как я запрошу у тебя полною инвентаризацию твоих медикаментов.
Let's see who's laughing after I ask you to provide me with a complete inventory of your pharmacy.