joint — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «joint»
/ʤɔɪnt/
Варианты перевода слова «joint»
joint — совместный
I decided... we decided, Commander Lefkowitz and myself, a joint decision that maybe I should finally remove the uniform.
Я решил... мы решили, Лефковичь и я, совместное решение, что может быть, пришло время снять форму. Мы не увидимся больше?
It's a joint affair.
Это совместное дело.
Two parents, joint decision.
Два родителя, совместное решение.
They sent you here to sabotage the relay because if the first joint venture between Cardassia and Bajor was a failure it would probably be the last.
Они послали вас, чтобы саботировать ретранслятор, потому что если первое совместное предприятие между Кардассией и Бэйджором провалится, оно станет последним.
There's a joint near me.
Там это совместное рядом со мной.
Показать ещё примеры для «совместный»...
joint — сустав
Usually older women with less flexible joints have this sort of trouble.
Обычно подобные проблемы бывают о пожилых женщин, у которых менее подвижные суставы.
I'm delicate. My joints are fragile.
У меня хрупкие суставы.
Well... and my finger joints are fat.
Ну... И суставы пальцев толстые.
Bone, muscle, joint, me.
Кости, мускулы, суставы — моё.
I can feel my joints relaxing.
Я чувствую, что мои суставы расслабились.
Показать ещё примеры для «сустав»...
joint — заведение
I'll see that the police close up your joint.
Полиция прикроет твое заведение.
That's what you get for coming to a dapper joint like this.
Вот что получаешь, когда приходишь в пижонское заведение вроде этого.
I run a ultra high-class joint.
У меня заведение высшего класса.
— High-class joint.
— Заведение высший класс.
They used your joint to do their finagling in.
Они использовали твое заведение, чтобы всех одурачить.
Показать ещё примеры для «заведение»...
joint — в тюрьме
He's in the joint and I'll do my best he stays there.
Он в тюрьме, и я приложу все усилия, чтобы он там остался.
That's from a book on Oriental philosophy I read in the joint.
Это из одной книжки по восточной философии, которую я читал в тюрьме.
He's been in the joint several times.
Несколько раз был в тюрьме.
Joint!
В тюрьме!
It's lonely in the joint, Jackie.
Мой бог. Ты правда в тюрьме?
Показать ещё примеры для «в тюрьме»...
joint — объединённый
Well, I think, Sophie and I need to consider whether or not a joint session would be to her benefit.
Я думаю Софи и мне необходимо решить, будет или нет объединенная сессия на пользу Софи.
Joint Task Force Ops.
Объединённая оперативная группа.
This is now a joint task force.
Теперь это объединённая оперативная группа.
The joint task force was collaborating with this boy?
Объединённая опергруппа сотрудничала с этим парнем?
Riley, Joint Task Force.
Райли, Объединенная оперативная группа.
Показать ещё примеры для «объединённый»...
joint — косячок
— But you can hand me that joint.
— Но ты можешь дать мне этот косячок.
— What joint?
— Какой косячок?
Wanna smoke a joint?
Забьём косячок?
Whenever I wanted to smoke a joint I had to go see Carrot.
Всякий раз, когда я хотел косячок, мне приходилось идти к Моркови.
You didn't even take drugs during high school, just the odd drag of Don's joint.
Ты даже не принимала наркоту в Школе, Только изредка забивали косячок с Доном.
Показать ещё примеры для «косячок»...
joint — общий
That is our joint heritage, is it not?
Это — наш общий инстинкт, верно?
Everyone's earnings go into a joint coffer.
Все деньги идут в общий котел.
Amie and Marissa are throwing us that joint shower...
Эми и Марисса устраивают для нас общий девичник.
But they're engaged, so maybe they have joint bank accounts.
Но они помолвлены, так что у них может быть общий банковский счет.
Are you two going to open up a joint checking account, or are you gonna keep your money separately?
Вы заведете общий чековый счет или будете распоряжаться своими деньгами отдельно?
Показать ещё примеры для «общий»...
joint — забегаловка
— The Greek joint?
— Греческая забегаловка?
It's a rib joint for fat tourists.
Да это просто забегаловка для жирных туристов.
It's this little Italian joint in the Bronx.
Это итальянская забегаловка в Бронксе.
I know a cheap Mexican joint on Lincoln.
На Линкольн дешёвая мексиканская забегаловка.
What a pathetic juke joint.
До чего жалкая забегаловка.
Показать ещё примеры для «забегаловка»...
joint — место
It's just you and I at a nice joint having a nice dinner.
Просто ты и я идём в нормальное место нормально поужинать.
This is the only town in the country where a bookie joint is legit.
Это единственное место в стране, где букмекеры могли спокойно работать.
Believe it or not, in my day... that joint was a classy place.
Верьте или нет, в мое время... то место было приятным.
You said the joint was burnt.
Ты сказал что место засвечено.
It's our joint.
Это наше место.
Показать ещё примеры для «место»...
joint — штаб
The order to arrest this man came out of the Office of the Joint Chiefs of Staff, who have also issued a recommendation on Agent Mulder.
Ордер на арест этого человека пришёл из Объединённого комитета начальников штабов, который также дал рекомендацию относительно агента Малдера.
I know he's with the Joint Chiefs.
Я знаю, что он в Комитете Начальников Штабов.
The Chairman of the Joint Chiefs is waiting for you in your office.
Председатель комитета начальников штабов ждет Вас в вашем офисе.
In fact, I clearly sensed that he was siding with the Chairman of the Joint Chiefs.
Фактически, я ясно ощущал, что он на стороне Председателя комитета начальников штабов.
So he breaks into a meeting of the Joint Chiefs of Staff, and, with just a laptop, hacks into NORAD and shuts down our defence network.
Он врывается на заседание комитета начальников штабов, так? Кладет свой ноутбук, хакает сервер ПВО и отключает всю нашу оборонную сеть.
Показать ещё примеры для «штаб»...