i submit — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i submit»

i submitя отправил

I submitted the report to the Team Captain.
Я отправила рапорт капитану.
I needed to buy myself some time, so I submitted the bogus interview.
Мне нужно было выиграть время, так что я отправила поддельное интервью.
I submitted that article before we started whatever it is that we've started...
Я отправила эту статью до того, как мы начали, что бы мы ни начали...
I submitted DNA samples from your hair follicles that I stole from the lint trap in your washing machine, and I think you're going to be very surprised with the results.
Я отправила на ДНК образцы ваших волос, которые украла из фильтра стиральной машинки.
One day, I submitted a story to the literary magazine.
Однажды я отправил историю в литературный журнал.
Показать ещё примеры для «я отправил»...
advertisement

i submitя представил

A copy of the medical protocols I submitted.
Я представил копию медицинских протоколов.
I submitted them to the judge.
Я представил это судье.
I submitted it to the Indiana Fine Woodworking Association, who felt it merited consideration for an award.
Я представил его Ассоциации деревообработки Индианы, которые решили, что он заслуживает номинации на награду.
There was a screenwriting seminar, so I submitted some pages.
Был семинар по сценарному мастерству, я представил несколько страниц.
I submitted my thesis to the Princeton physics journal when he was the editor.
Я представил мою диссертацию в физический журнал Принстона, когда он был редактором.
Показать ещё примеры для «я представил»...
advertisement

i submitя утверждаю

I submit, my lord, that it is entirely impossible to guess what went on in the mind of some entirely imaginary burglar.
Я утверждаю, ваша честь, что совершенно невозможно угадать, что происходило в голове исключительно воображаемого грабителя.
I submit that Publius Marcus Glabrus has disgraced the arms of Rome.
Я утверждаю, что Публий Марк Глабр опозорил армию Рима.
I submit that the accused did by threat or coercion involve Aydan in the murder and robbery.
Я утверждаю, что обвиняемый, с помощью угроз или принуждения заставил Айдана стать соучастником в убийстве и грабеже.
I submit that the defence has offered no new evidence and the sentence of the tribunal should be carried out.
Я утверждаю, что у защиты больше нет никаких улик, и приговор Трибунала должен быть выполнен.
I submit that this was not a hot-blooded crime of passion.
Я утверждаю, что это было не преступление сгоряча, по страсти.
Показать ещё примеры для «я утверждаю»...
advertisement

i submitон предоставил

That man, as he submitted this new design plan, he never made one excuse regarding your plan.
Так как он предоставил новый план дизайна, он никогда не пытался использовать ваши чертежи.
Uh... look, he submitted a piece of intel for analysis, okay?
Э.. Смотри,он предоставил для анализа часть от Intel,хорошо?
I submitted my résumé, plus samples of my work,
Я предоставила свое резюме. И несколько своих работ.
We submitted false evidence in Cary's criminal case.
В чем дело, Даян? Мы предоставили поддельные улики в уголовном деле Кэри.
This shows that you submitted an item for analysis around about the time of the Hughes disappearance.
Вы предоставили им данные для анализа где-то в период исчезновения Хьюза.
Показать ещё примеры для «он предоставил»...

i submitя подчиняюсь

I submit.
Я подчиняюсь.
Do with me what you want. I submit.
Делай со мной все, что хочешь, Я подчиняюсь.
I submit, squeeze me like a lemon.
Я подчиняюсь, выжми меня как лимон.
"I submit totally to authority, let strangers be humiliated!
"Я подчиняюсь начальству. Пусть унижают иностранцев.
I submit to you
Я подчиняюсь тебе.
Показать ещё примеры для «я подчиняюсь»...

i submitпредставляю

We submit this video as evidence.
Мы представляем это видео в качестве доказательства.
Azazel, we submit to you body and soul, the lord of the underworld, we offer you our obedience and everlasting devotion until death sanctifies this unholy union.
Азазель, мы представляем тебе плоть и душу, владыка подземного мира, мы предлагаем тебе наше повиновение и вечную преданность, пока смерть освящает наш нечестивый союз.
I submit as evidence transcripts of their phone conversations.
Представляю в качестве доказательства стенограммы их телефонных разговоров.
Oh, and I submit to you a blank page... pure, pristine.
Представляю вам пустой лист... чистый, нетронутый.
I submit these cases... numerous cases... where racial epithets were deemed immaterial.
Я представляю эти инциденты... многочисленные инциденты... в которых расистские эпитеты были признаны несущественными.
Показать ещё примеры для «представляю»...

i submitя подчинюсь

I submit.
Я подчинюсь.
And if I submit for the sake of my son, you will never forgive me?
А если я подчинюсь во имя моего сына, Вы никогда не простите меня?
You'd have me submit?
Ты мне подчинишься?
They will hold me here until they have broken my spirit and I submit to my fate without complaint.
Они будут держать меня здесь, пока не сломят мой дух и пока я не подчинюсь судьбе без жалоб.
And soon as you submit Surrender flesh and bone
Как только покоришься ей, подчинится плоть и кость.
Показать ещё примеры для «я подчинюсь»...

i submitты подаёшь

You submit an application, they write an approval
Ты подаёшь заявление, тебе пишут согласие
You submit a petition, there's a lot of money in it.
Ты подаёшь ходатайство, а там внутри полно денег.
If I submit will you let my people be?
Если я подаю вы позволите моему народу быть?
We submit an official report.
Мы подаём официальный отчёт.
I submitted the wrong puzzle.
Я подавал неправильно головоломки.
Показать ещё примеры для «ты подаёшь»...

i submitя считаю

I submit that an issue this grave should be decided by our people.
Я считаю что вопрос этот должен решаться нашим народом.
I submit that love is enough.
Я считаю, что любви достаточно.
I submit that there is no finer place in this great country of ours to call home-— past, present, or future.
Я считаю, что во всей стране нет лучшего места — ни в прошлом, ни в настоящем, ни в будущем.
I submit that his undoing lies not in the physical evidence, but in the necessary evil of every business in the service industry.
Я считаю, то что сдаст его — это не физическая улика, а то необходимое зло для бизнеса в сфере услуг.
Further, I submit the timing is inappropriate, Your Honor.
Далее, я считаю, что это неподходящий момент, Ваша Честь.
Показать ещё примеры для «я считаю»...

i submitон подал

He submitted his thesis at the Conservatory of Music when I was president of the jury. I ripped him apart.
Он подал свою диссертацию в Консерваторию когда я был председателем коммиссии.
He submitted an official complaint against you.
Он подал официальную жалобу на тебя.
But two years ago, he submitted an application to the Innocence Clinic in Georgetown.
Но два года назад он подал ходатайство в Клинику невиновности в Джорджтауне.
The report you submitted to Cooper.
Рапорт, который ты подал Куперу.
The one you submitted in France, that's about to be granted.
Который ты подал во Франции. Похоже, его удовлетворят.
Показать ещё примеры для «он подал»...