он предоставил — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он предоставил»

он предоставилhe provided

Возможно мы сможем ему предоставить это чудо.
Maybe we can provide it.
Значит Господь должен его предоставить.
Then the good Lord must provide.
если у вас нет подарка, то вам его предоставят."
If you do not have a gift, one will be provided for you."
Если вы не можете позволить себе адвоката, вам его предоставят.
If you can't afford an attorney, one will be provided for you.
Он предоставил их.
He provided it.
Показать ещё примеры для «he provided»...
advertisement

он предоставилthey gave

Они предоставили тебе право выбора-— что угодно и когда угодно.
They gave you your choice of duty... anything, anywhere.
И они предоставили мне ее.
They gave it to me.
Что бы не произошло у тебя с Силами, кажется, они предоставили тебе полный пакет...
The deal you struck with The Powers, they gave you the full package.
Они предоставили Вам обязанность уборщика сортиров.
They gave you john duty.
Они предоставили мне один из автомобилей и я все еще вожу его.
They gave me one and that's the car I'm still driving.
Показать ещё примеры для «they gave»...
advertisement

он предоставилone will be appointed

Если вы не можете нанять адвоката, вам его предоставят.
If you cannot afford a lawyer, one will be appointed for you.
Если твоя дырявая задница не может позволить себе адвоката, тебе его предоставят..
if your broke ass can't afford an attorney, one will be appointed for you...
Я тебе говорил, если ты не можешь позволить себе адвоката, тебе его предоставят.
I told you, if you can't afford an attorney, one will be appointed for you.
Если у тебя нет денег на адвоката... тебе его предоставят по первому требованию.
If you cannot afford to hire a lawyer, one will be appointed to represent you before any questioning if you wish one.
Если вы не можете позволить себе адвоката, вам его предоставят за счет штата.
If you cannot afford an attorney, one will be appointed to you by the state.
Показать ещё примеры для «one will be appointed»...
advertisement

он предоставилhe granted

В нем было отказано в первоначальном судебном разбирательстве, и мы не видим убедительных причин, чтобы его предоставили сейчас. — Я соглашусь.
It was denied in the original trial, and we see no compelling reason for it to be granted now.
Ему предоставили убежище в Мексике.
They have granted him asylum here in Mexico.
Она только позволила ему предоставить ей доверенность до самой смерти.
She only let him grant her usufruct of it until her death.
Вчера люди Шрусбери просили меня о том, что я не мог им предоставить.
The men of Shrewsbury asked me for something I could not grant.
— И вы его предоставили?
— You have not granted it?
Показать ещё примеры для «he granted»...

он предоставилget them for

Он предоставил мне последний кусочек пазла.
I got the missing clue from him.
Мы вам его предоставим, лейтенант!
And you will get it, lieutenant!
И если ты хочешь адвоката, мы может тебе его предоставить.
And if you want a lawyer, we have to get you one.
Я понимаю и пытаюсь тебе их предоставить.
I understand and I am trying to get you that money.
И я единственный, кто может вам их предоставить.
And I'm the only one who can get them for you.