я подчинюсь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я подчинюсь»
я подчинюсь — i will obey
Если Вы прикажете мне остаться на борту, я подчинюсь, но я прошу Вас не отдавать такого приказа.
If you order me to stay, I will obey, but I ask you not to give that order.
Вы можете быть уверены, что я подчинюсь этому приказу.
You can be assured that I will obey that order.
Я подчинюсь вам.
I will obey you.
Значит, он прикажет мне убить твою семью, и как бы мне это ни было противно, Эмма, я подчинюсь приказу.
Then he will order me to kill your family, and Emma, as much as I hate it, I will obey him.
Я подчинилась новому распоряжению.
I obeyed the new order.
Показать ещё примеры для «i will obey»...
advertisement
я подчинюсь — i will comply
Я подчинюсь.
I will comply.
Я подчинюсь, когда закончу работу.
I will comply when my work is completed.
Я подчинюсь предписанию суда и исполню свой гражданский долг.
I will comply with the court order, and I will discharge my civic duty.
Я подчинился если моя просьба будет удовлетворена, я исчезну навсегда.
I have complied. If my request is granted, I will be gone forever.
Ну, естественно, я подчинился.
Well, naturally, I comply.
Показать ещё примеры для «i will comply»...