i am freaked out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i am freaked out»

i am freaked outя с ума схожу

Dude, dude, I am freaking out.
Чувак, чувак, я с ума схожу.
I'm freaking out.
Ок, я с ума схожу!
I'm freaking out.
Я с ума схожу.
Because I was freaking out about Michelle.
Потому что я сходила с ума из-за Мишель.
I was freaking out because I thought,
Я сходила с ума, потому что я думала о том
Показать ещё примеры для «я с ума схожу»...
advertisement

i am freaked outя волнуюсь

I'm freaking out.
я волнуюсь.
I'm freaking out!
Я волнуюсь!
I'm freaking out about this bid video.
Я волнуюсь Об этом ставка видео.
I'm freaking out.
Я волнуюсь.
Can you believe how much she's freaking out?
Ты можешь поверить как много вещей из-за которых она волнуется?
Показать ещё примеры для «я волнуюсь»...
advertisement

i am freaked outмне страшно

I am freaking out!
Мне страшно.
I'm freaking out...
Мне страшно...
Cristina, I have my hand on a bomb, I'm freaking out.
Кристина, я рукой держу бомбу, мне страшно.
I'm freaking out!
Мне страшно!
I'm freaking out, Lloyd.
Мне страшно, Ллойд.
Показать ещё примеры для «мне страшно»...
advertisement

i am freaked outя в шоке

Man, I am freaking out so severely.
Блин, я в шоке!
And I'm freaking out!
И я в шоке!
I'm freaked out.
Я в шоке.
I'm freaking out.
Я в шоке.
I'm freaked out.
Я в шоке.
Показать ещё примеры для «я в шоке»...

i am freaked outя так испугался

I am freaking out.
— Посмотрите сюда. Я так испугался.
I'm sorry, man. I was freaking out.
Ты извини, я так испугался!
I'm sorry, man. I was freaking out.
Ты извини, я так испугался.
You've met my parents and now you're freaking out.
Ты повстречал моих родителей и испугался.
The reason, um, I was freaked out when you told me how you felt was because with us, it feels like it's all or nothing.
Причина, по которой я испугалась, когда ты сказал мне, что чувствуешь, это потому что у нас либо все, либо ничего.
Показать ещё примеры для «я так испугался»...

i am freaked outон бесится

He's freaking out over nothing.
Он бесится из-за ерунды.
He's freaking out!
Он бесится!
Whoa. Guys, he's freaking out.
Ребят, он бесится.
— Well, I talked to Dana and the director and they're freaking out.
— А я с Даной, а ещё с режиссёром, и они все бесятся.
Still, maybe we are freaking out about nothing, you know?
Может мы бесимся впустую?
Показать ещё примеры для «он бесится»...

i am freaked outя сошёл с ума

You're out of your mind, buddy. You're freaking out of your mind.
Ты с ума сошел.
Somebody please explain to me what's going on, because I'm freaking out here.
Кто нибудь, пожалуйста, объясните мне что происходит, иначе я с ума сойду.
God, we were freaking out.
Господи, мы чуть с ума не сошли.
(Girl) What's Going On With That Girl? (Girl) She's Freaking Out.
Что происходит с этой девушкой? Она с ума сошла.
You're freaking out!
Ты сошел с ума!
Показать ещё примеры для «я сошёл с ума»...

i am freaked outон напуган

I am freaking out.
Я напуган.
I... I was freaked out, Tracy, and I...
Я... я был напуган, Трейси, и я...
They're drunk, and they're freaked out.
Они пьяны и напуганы.
That's why I'm moving in with her, because she's freaking out.
Вот ее секрет. Вот почему я к ней переезжаю... Потому что она напугана.
I'm freaked out.
Я напугана.
Показать ещё примеры для «он напуган»...

i am freaked outя нервничаю

I'm freaking out, alex.That's how I'm doing.
как дела? я нервничаю Алекс вот как дела.
Sarah, I'm freaking out right now!
Сара, я нервничаю!
Yeah, he's freaked out, but he's hanging in.
Да, он нервничает, но держится
They're freaking out.
Они нервничают.
I understand if you're freaked out.
Послушай, Марисса Я понимаю, что ты нервничаешь