я сошёл с ума — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я сошёл с ума»
я сошёл с ума — i'm crazy
— Папа, ты же не думаешь, что я сошла с ума?
— You don't think I'm crazy, do you, Dad?
Полагаю, что вы будете смеяться надо мной. Думаете, я сошел с ума.
I guess you're gonna laugh at me, think I'm crazy.
Я говорила с мамой о нашей свадьбе Она сказала, что я сошла с ума.
I talked to Mother about our marriage. Of course, she said I'm crazy. And tonight she forbade me to see you.
Ты думаешь, я сошла с ума!
You think that I'm crazy! — Please, don't yell.
Ты скажешь, что я сошёл с ума, так ведь?
— What do you say? Uh... — You think I'm crazy for doing this, don't you?
Показать ещё примеры для «i'm crazy»...
advertisement
я сошёл с ума — i was crazy
Я сошел с ума?
Am I crazy?
И вот, прошлым вечером я ужинаю с Чарльзом Мэнсоном... и он мне говорит: «Дуэйн, здесь правда жарко, или я сошел с ума?»
Okay, so, I'm having dinner with Charles Manson last night... and he says to me, «Dwayne, is it hot in here or am I crazy?»
— Я сошел с ума или ты уволился?
— Am I crazy or didn't you quit?
Может, я сошел с ума?"
«Am I crazy, or did we have a moment?»
Я сошёл с ума.
I was crazy!
Показать ещё примеры для «i was crazy»...
advertisement
я сошёл с ума — i went crazy
Твоя игра бесконечна. Я сойду с ума ожидая тебя!
But the wretched game goes on and on, and I go crazy sitting and waiting.
что будет с моими детьми, если я сойду с ума?
What'll become of my kids if I go crazy?
Я сойду с ума.
I am going crazy.
— Я сойду с ума.
I am going crazy.
Когда я прочитал твою записку, Кэйт, я сошёл с ума.
When I got your note Kate, I went crazy...
Показать ещё примеры для «i went crazy»...
advertisement
я сошёл с ума — i'm mad
А меня арестовывают и ведут в полицию, потому что я сошел с ума?
And I'm being arrested, taken to the police station, because I'm mad?
Хорошо, я сошел с ума, я видел привидение.
— All right. I'm mad. I've seen a ghost.
Вы думаете, я сошёл с ума?
You think I'm mad?
То есть ты думаешь, что я сошла с ума, потому что не могу не думать о тебе?
So you think I'm mad because I can't stop thinking of you?
Думаете, я сошёл с ума.
You think I'm mad.
Показать ещё примеры для «i'm mad»...
я сошёл с ума — i'll go mad
Если вы не уберете их, я сойду с ума!
If you don't remove these children, I'll go mad! What do you want?
Если я не выберусь из дому, я сойду с ума!
I... If I don't get out of this house, I'll go mad!
Если я не пойду сейчас в воду, я сойду с ума!
If I don't go in the water I'll go mad.
Немедленно, иначе я сойду с ума!
And instantly, or i'll go mad!
Авель, если еще раз увижу выкопанного Варлама, я сойду с ума.
Abel, if I see the dug-up Varlam once more, I'll go mad.
Показать ещё примеры для «i'll go mad»...
я сошёл с ума — i'll go crazy
Если я скоро не найду её, я сойду с ума.
If I don't find her soon, I'll go crazy.
Я сойду с ума, если ни с кем не поговорю.
I'll go crazy if I don't talk to somebody.
Мне нужно рассказать об этом, или я сойду с ума.
I got to get this off of my mind or I'll go crazy.
Слушайте, Адам, я знаю, что это не ваше дело и я не имею права вас с этим тревожить, но я знаю, что она нашла кого-то, и я сойду с ума, если не узнаю...
I know it's not your business and I do not want to bother you, But I need to talk about it, or I'll go crazy if I don't...
Я сойду с ума!
I'll go crazy!
Показать ещё примеры для «i'll go crazy»...
я сошёл с ума — i was mad
Я сошел с ума.
I was mad.
Центральное управление подумает, что я сошёл с ума.
Central Command would think I was mad.
Я сошла с ума.
I was mad.
Я сошла с ума.
I am mad!
Я сошел с ума?
— I am mad!
Показать ещё примеры для «i was mad»...