how hard — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «how hard»

how hardкак трудно

— I know how hard it is to make ends meet.
— Я знаю, как трудно сводить концы с концами.
How hard it was to write without blotting...
Как трудно было писать без клякс...
I know how hard to have a child.
Я знаю как трудно растить ребенка.
You know how hard it is to find a board you like.
Знаешь, как трудно подобрать доску, которая тебе подходит.
You know how hard it is to find a board you like.
Ты знаешь, как трудно найти доску, которая тебе подходит.
Показать ещё примеры для «как трудно»...
advertisement

how hardкак сложно

How hard will it be to come back?
Только представь, как сложно будет вернуться.
Do you have any idea how hard it is to prosecute a cop?
Тебе известно, как сложно осудить полицейского?
You know how hard it is to find a board you like.
Ты знаешь, как сложно найти доску, которая тебе подходит.
Nobody is blaming her... but we all know how hard it is to get an indictment on a he-said, she-said... even without the ambiguities.
— Никто её не осуждает но все мы знаем, как сложно разобраться в показаниях от третьих лиц... .. даже если нет никакой двусмысленности.
How hard can that be ?
Как сложно это может быть?
Показать ещё примеры для «как сложно»...
advertisement

how hardкак тяжело

Also, we know how hard it is for an army to cross the Channel.
И мы знаем, как тяжело для армии перейти через Ла-Манш.
You know how hard I worked for it.
Вы знаете, как тяжело мне было его добыть!
Have you got any idea how hard it is to drag ice up from the river?
Вы хоть понимаете, как тяжело тащить лед вверх по реке?
You know how hard it was for me to get that appointment for you?
Ты знаешь, как тяжело было выбить тебе приём?
You know how hard it is to find an apartment in this city.
Ты же знаешь, как тяжело её найти в этом городе.
Показать ещё примеры для «как тяжело»...
advertisement

how hardкак сильно

Dude, you cannot believe how hard Rebecca is bugging out over this wedding.
Ты не представляешь, как сильно Ребекка загоняется по поводу свадьбы.
How hard your heart is beating!
Как сильно у тебя бьется сердце!
How hard can he pinch?
Как сильно он мог тебя ущипнуть?
I told her how hard you studied.
Я рассказал ей, как сильно вы учились.
How hard though?
Но как сильно?
Показать ещё примеры для «как сильно»...

how hardнасколько сложно

How hard is it to terminate agents?
Насколько сложно избавиться от агентов?
Actually, when you first started dating Haley, how hard was that for you to keep that from Lucas?
Вообще-то, когда ты начал встречаться с Хейли, насколько сложно было хранить это в тайне от Лукаса?
How hard could that be?
Насколько сложно это будет?
Secondly, do you know how hard it is to get a reservation at this place?
А во-вторых, ты вообще в курсе, насколько сложно тут забронировать столик?
How hard can that be?
Насколько сложно это может быть?
Показать ещё примеры для «насколько сложно»...

how hardкак бы ты не старался

Do you know how hard I tried?
А ты знаешь, как я старалась?
Honey? Do you know how hard I worked to make this evening special?
Вы представляете, как я старалась сделать этот вечер особенным?
no,you keep it as a reminder of how hard i tried to make you like me.
нет, оставь как напоминание о том, как я старалась понравиться тебе.
— You're quitting? You know how hard I worked to get you in there?
Ты хоть представляешь, как я старалась ради того, чтобы ты там учился?
Which means, Merrill, no matter how hard you try, you could never be like me.
Что означает, Мэрилл, как бы ты не старался, ты никогда не будешь как я.
Показать ещё примеры для «как бы ты не старался»...

how hardнасколько это тяжело

Yeah, well, how hard is it to take a picture?
Ну, насколько это тяжело — кого-то сфотографировать?
You have no idea how hard it is for me to ask you for this, Rich but a friend of mine, he came to me and he wanted to double his money really fast so I put it all into Stepatech.
Ты представить себе не можешь, насколько это тяжело для меня — просить тебя, Рич. Мой друг... пару недель назад он пришел и сказал, что хочет удвоить свои деньги как можно быстрее. И я все вложил в Степатек.
Do you know how hard a triathlon is?
А ты знаешь, насколько это тяжело?
I know. I know how hard that must be.
— Знаю насколько это тяжело.
How hard is it to find an attractive model in the city of Philadelphia?
Насколько это тяжело — найти привлекательную модель в городе Филадельфии?
Показать ещё примеры для «насколько это тяжело»...

how hardнасколько трудно

How hard is it to find the police station?
Тоби, насколько трудно может быть найти полицейский участок в Уэсли?
How hard could it be?
Насколько трудно это может быть?
How hard could it be?
Насколько трудно это могло быть?
All right, how hard would it be to destroy all the database terminals?
Хорошо, насколько трудно было бы уничтожить все терминалы базы данных?
But how hard can it be to fake a wake?
Но насколько трудно может оказаться разыгрывать похороны?
Показать ещё примеры для «насколько трудно»...

how hardкак усердно

I told him things are better now, how hard you are working, night and day. And I denied that you still go to public auctions.
Я заверил его, что дела сейчас обстоят значительно лучше, рассказал, как усердно ты работаешь с утра до ночи, и опроверг слух, что до сих по посещаешь аукционы, чтобы восстановить свою коллекцию.
I know how hard you worked to get yourself into college.
Потому что я знаю, как усердно ты работал, чтобы поступить в колледж.
I know how hard you worked on this whale, okay?
Я знаю, как усердно ты работала над этим, ясно?
The rest is how hard you work.
Остальное зависит от того, как усердно ты работаешь.
Yes. Diego tells me all the time how hard you work telling him what to do.
Да, Диего постоянно рассказывает мне как усердно ты отдаешь ему поручения.
Показать ещё примеры для «как усердно»...

how hardкак много

Sebastian had been drinking very hard for a week. Only I knew how hard.
Себастьян пил уже целую неделю — только я один знал, как много.
I mean, I never realized how hard she works.
Я никогда не понимала, как много она работает.
How hard?
Как много?
I had no idea how hard gibbs works.
Я понятия не имел, как много Гиббс работает.
Tom, tell Martin how hard I worked on the Harvest Festival.
Том, расскажи Мартину, как много я работала на Фестивале урожая.
Показать ещё примеры для «как много»...