got to hurry — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got to hurry»

got to hurryнадо поторопиться

So we got to hurry.
Надо поторопиться.
Ok,but we got to hurry up.
Ок, но нам надо поторопиться.
But they close at 9:00, so we got to hurry up.
Но они закрываются в 9:00, нам надо поторопиться.
That's why we've got to hurry.
— Поэтому надо поторопиться.
Oh, no, we've got to hurry.
Ох, нет, надо поторопиться.
Показать ещё примеры для «надо поторопиться»...
advertisement

got to hurryнадо спешить

You guys, we got to hurry.
Ребят, надо спешить.
We've got to hurry!
Надо спешить!
YEAH, BUT WE'VE GOT TO HURRY.
Да. Надо спешить.
You've got to hurry.
Надо спешить.
We got to hurry though.
Но нам надо спешить
Показать ещё примеры для «надо спешить»...
advertisement

got to hurryнужно торопиться

We got to hurry, sir.
Нам нужно торопиться, сэр.
Come on! We got to hurry!
Нужно торопиться!
— We've got to hurry.
Нужно торопиться.
If we're going to do this thing you've got to hurry.
Если ты решил рискнуть, нужно торопиться.
Mum, we've got to hurry.
Мама, нужно торопиться.
Показать ещё примеры для «нужно торопиться»...
advertisement

got to hurryнужно поторопиться

All right, we got to hurry.
Так, нужно поторопиться.
But we got to hurry.
— Но нужно поторопиться.
We've got to hurry, mark.
Нам нужно поторопиться, Марк.
We've got to hurry up, we're going to be in trouble.
Нам нужно поторопиться, иначе у нас будут проблемы
He's got to hurry to get through security.
Ему нужно поторопиться, чтобы пройти охрану.
Показать ещё примеры для «нужно поторопиться»...

got to hurryнужно спешить

We got to hurry, captain Farrell.
Нам нужно спешить, капитан Фарелл.
All right, Brock, we got to hurry.
Ладно, Брок, нам нужно спешить.
Listen, we've got to hurry.
Послушайте, нам нужно спешить.
We've got to hurry!
Нужно спешить!
I've got to hurry now.
Мне уже нужно спешить.
Показать ещё примеры для «нужно спешить»...

got to hurryнадо торопиться

We got to hurry.
Замечательно! Надо торопиться.
That's just exactly why we have got to hurry.
Поэтому нам и надо торопиться.
We've got to hurry.
Нам надо торопиться.
Slowly rotting on the floor back at the cabin with anna, so i've got to hurry back.
Гниёт потихоньку на полу в хижине с Анной. Так что мне надо торопиться обратно.
You got to hurry.
Торопитесь!
Показать ещё примеры для «надо торопиться»...

got to hurryбыстрее

God, Alice, you got to hurry up.
Элис, пожалуйста, быстрее.
Hurry up! You've got to hurry!
Быстрее !
— You've got to hurry up.
Быстрее.
You've got to hurry. Please hurry!
Быстрее, пожалуйста быстрее!
All right, but we got to hurry.
Конечно. Только быстро.
Показать ещё примеры для «быстрее»...

got to hurryнадо поспешить

We got to hurry.
Надо поспешить.
We got to hurry.
Надо поспешить.
Ahh... we got to hurry.
Надо поспешить.
Got to hurry up, come on.
Поспеши, ну же.
We've got to hurry up!
Поспешим! Да?
Показать ещё примеры для «надо поспешить»...

got to hurryдолжны поторопиться

You've got to hurry!
Вы должны поторопиться!
We've got to hurry.
Мы должны поторопиться.
That's why we got to hurry up and get this thing together before he gets out of jail.
Именно поэтому мы должны поторопиться и закончить это до того как он выйдет из тюрьмы.
I tracked down Harry's widow, but we've got to hurry.
Я выследил вдову Гарри, но мы должны поторопиться.
We got to hurry,guys.
Мы должны поторопится, ребята.