нужно спешить — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «нужно спешить»
«Нужно спешить» на английский язык переводится как «need to hurry» или «have to hurry».
Варианты перевода словосочетания «нужно спешить»
нужно спешить — need to hurry
Не нужно спешить.
No need to hurry.
Нам нужно спешить.
We need to hurry.
Давайте, нам нужно спешить.
Come on, we need to hurry.
— Так что вам нужно спешить.
So you need to hurry.
Бен, мне нужно спешить.
Ben, I need to hurry.
Показать ещё примеры для «need to hurry»...
advertisement
нужно спешить — have to hurry
— Нет! Нам нужно спешить.
We have to hurry.
Мне нужно спешить.
I have to hurry.
Нам нужно спешить, Ларри.
We have to hurry,larry.
Давай скорее, нужно спешить.
Hurry, you have to hurry.
Нужно спешить...
Have to hurry...
Показать ещё примеры для «have to hurry»...
advertisement
нужно спешить — we must hurry
Идёмте, нужно спешить.
Come, we must hurry.
Нужно спешить.
We must hurry.
Но нужно спешить.
But we must hurry.
нужно спешить.
Then we must hurry.
— Нам нужно спешить!
— We must hurry!
Показать ещё примеры для «we must hurry»...
advertisement
нужно спешить — have to rush
Вам, правда, нужно спешить туда в этот час, когда все здесь развлекаются?
Do you really have to rush out at this hour, while all these people having fun right now.
Хорошо,думаю,мне не нужно спешить туда.
Well, I guess I don't have to rush back in.
Да и не нужно спешить.
And there is no rush.
Не нужно спешить.
No rush.
Если вы не против, я оставлю вас с Робин, мне нужно спешить по другим делам, но, если вы будете здесь снова, дайте знать, и я покажу вам самое лучшее, что можно предложить гостям.
If you'll excuse me, I'll leave you with Robin, I've got another appointment to rush off to, but, uh... Look, if you're down here again let us know and I can show you some of the good things we have to offer down here.
Показать ещё примеры для «have to rush»...
нужно спешить — need to rush
Не нужно спешить, у нас есть время.
No need to rush. We got time.
Не нужно спешить!
No need to rush.
Не нужно спешить.
There's no need to rush.
С того момента как ты вернулся, нам больше не нужно спешить.
But since you're back, there's no need to rush.
Я думаю, нам не нужно спешить.
I don't think there is any need to rush into it.
Показать ещё примеры для «need to rush»...
нужно спешить — gotta go
— Нам нужно спешить.
— We gotta go.
— Дэнни, нам нужно спешить!
— Danny, we gotta go.
Нам нужно спешить.
All right, we gotta go.
Нужно спешить.
We gotta go.
— (джейк) Нужно спешить.
We gotta go.
нужно спешить — got to go
Лесси, нам нужно спешить!
Lassie, we got to go!
Нужно спешить!
Got to go!
Да, знаете, мне нужно спешить или свадьбы вообще не будет.
Yeah, well, you know, I got to go, or there's not gonna be a wedding.
вам нужно спешить.
Oh, you must be busy so you should get going.
Нужно спешить.
I got to go.