day later — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «day later»

day laterдня спустя

Two days later we returned to the village.
Два дня спустя мы вернулись в деревню.
Two days later, my mother was dead.
Два дня спустя мама умерла.
Two days later...
Два дня спустя...
Kingo died two days later.
Он умер два дня спустя.
Two days later, as a direct result of this incident, a police ammunition truck and its contents are seized and its volunteer drivers murdered.
Два дня спустя, как прямой результат этого инцидента, полицейский грузовой автомобиль с боеприпасами был захвачен, а его водители добровольцы убиты.
Показать ещё примеры для «дня спустя»...
advertisement

day laterчерез два дня

Two days later.
Через два дня.
— Two days later... -... I got this one.
Через два дня я получила вот это.
Two days later back you come.
А через два дня ты возвращаешься.
Two days later I tried running again... but no dice.
Через два дня я повторила это, попыталась побежать опять, но ничего не получилось.
The Germans occupied Nice two days later... and began the raids.
Через два дня немцы оккупировали Ницу, и начались облавы.
Показать ещё примеры для «через два дня»...
advertisement

day laterднями позже

A few days later when the pictures came home, how mama cried.
А потом, несколькими днями позже, когда фотографию привезли, мама плакала.
Two days later, we were to immerse the idol of the Goddess in the river.
Двумя днями позже мы совершали ритуал погружения статуи Богини в реку.
They wake up... three days later.
Они проснулись тремя днями позже.
A few days later, I realized you could change a man.
Несколькими днями позже я поняла, что изменить мужчину можно.
Two days later, Ito came.
Двумя днями позже появился Ито.
Показать ещё примеры для «днями позже»...
advertisement

day laterчерез три дня

They met sooner, exactly three days later.
Они увиделись раньше, ровно через три дня.
Three days later, they found the accountant, his wife and kid, they were all naked and tied up in the house.
Через три дня нашли бухгалтера, его жену и ребенка, в их доме, голых и связанных.
But 3 days later, in another street... unbelievable!
Но через три дня, на другом конце Парижа — невероятно! — что я вижу?
Three days later, he started working at Dominion Glass.
Через три дня он стал работать в Доминион Гласс.
Three days later, your granddad was dead, but Winocki kept his word.
Через три дня твой дед погиб, но Винокки сдержал слово.
Показать ещё примеры для «через три дня»...

day laterспустя несколько дней

A few days later, I was off to military school, where an exciting life was in store for me.
А через несколько дней я уехал в военное училище. Меня ждала интересная жизнь.
Several days later it was official.
Через несколько дней об этом было объявлено официально.
Typical bloke, you see, he invented photography and a couple of days later, persuaded a local barmaid to take her top off so he could take a picture.
Обычное дело, знаете, изобрел фотографию а через несколько дней убедил местную буфетчицу сняться топлесс и сделал снимок.
A few days later, she turns up in a hotel in Harrogate.
А через несколько дней она появится в отеле в Харрогите.
And anyway, some days later the pain and the bleeding stopped.
Через несколько дней боль прошла, и кровотечение остановилось.
Показать ещё примеры для «спустя несколько дней»...

day laterчерез пару дней

Couple of days later, the police called him in for questioning.
Через пару дней его вызвали.
Two days later, their guts are hanging out...
А через пару дней где они?
A few days later, he thinks his family is a bunch of demons.
А ещё через пару дней ему показалось, будто все его родные — демоны.
I woke up in a jail cell, and two days later, Arthur got me out.
Я очнулся в тюрьме, а через пару дней Артур вытащил меня.
Couple days later, we got a dead cop.
Через пару дней имеем мертвого копа.
Показать ещё примеры для «через пару дней»...

day laterна следующий день

A day later, I saw one.
На следующий день я увидел одного.
I was riding my bike to school, and next thing I knew it was a day later and I was waking up in my bed.
Я ехал на велосипеде в школу, и следующее что я знаю, я проснулся на следующий день в своей кровати.
And a day later, she checked out of the E.R. And then took the restraing order out on her husband and filed for divorce.
А на следующий день она вышла из приемного покоя, получила запретительный ордер на своего мужа и подала на развод.
Her body was found a day later dumped in rock creek park.
Тело нашли на следующий день в парке Роккрик.
They never saw each other again, and a day later had each forgotten the whole thing.
Больше они не встречались, и на следующий день оба забыли об этом случае.
Показать ещё примеры для «на следующий день»...

day laterопоздал на день

Well, I'm sorry that I'm a day late with the groceries,
Извини, что опоздал на день,
You're a day late.
Ты опоздал на день.
You're a day late and a dollar short for that, my friend.
Ты опоздал на день, да и денег на это не хватит, мой друг.
Ralph: Except you're a day late and a dollar short.
Только вот ты опоздал на день и доллара не хватает.
You're a day late.
Вы опоздали на день.
Показать ещё примеры для «опоздал на день»...

day laterдней назад

— A couple of days later...
— Пару дней назад...
This is five days later.
Пять дней назад.
Anyways, seven days later, she shows up like a lunatic.
Так вот, семь дней назад, она появляется, больная на всю голову.
A FEW DAYS LATER
Пару дней назад
A FEW DAYS LATER, HIS BODY WAS FOUND FLOATING IN THE THAMES.
Пару дней назад его выловили из Темзы.
Показать ещё примеры для «дней назад»...

day laterчерез пять дней

We got married, and... 5 days later, I was enlisted on this mission.
Потом однажды Сольмэ забеременела. Мы поженились. А через пять дней меня назначили в этот отряд.
Five days later, it was used in the drive-by shooting of DS Stevenson.
Через пять дней из этого автомобиля стреляли в сержанта Стивенсон.
Yeah, if grandma died, was eaten by her cats and then found five days later.
Да, словно бабушка умерла, ее съели кошки, а потом ее нашли через пять дней.
Five days later, I've lost 11 pounds.
И через пять дней сбросила целых пять килограммов.
They didn't have any medical ethanol in this particular hospital, but they did have an offy, so they went and got a bottle of Johnny Walker Black Label, and they put him on a drip, and five days later, he woke up with sight fully restored.
А у них не было медицинского этанола в госпитале, но у них был магазинчик, так что они пошли и купили бутылку Johny Walker Black Label [виски], и сделали капельницу с ним и через пять дней он проснулся с полностью восстановившимся зрением
Показать ещё примеры для «через пять дней»...