через два дня — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «через два дня»

«Через два дня» на английский язык переводится как «in two days».

Варианты перевода словосочетания «через два дня»

через два дняin two days

Через два дня вы должны быть в Амбассадор Ист в Чикаго, затем в отеле Шератон-Джонсон в Рэпид-Сити в южной Дакоте.
In two days, you are due at the Ambassador East in Chicago. And then at the Sheraton-Johnson Hotel in Rapid City, South Dakota.
Через два дня здесь ничего не должно быть.
In two days it all has to be gone.
Через два дня.
In two days.
Через два дня здесь уже будут наши.
In two days our Red Army will be here.
Ну, редактор, значит через два дня.
Well then, see you in two days.
Показать ещё примеры для «in two days»...
advertisement

через два дняtwo days later

Через два дня.
Two days later.
А через два дня ты возвращаешься.
Two days later back you come.
Через два дня я повторила это, попыталась побежать опять, но ничего не получилось.
Two days later I tried running again... but no dice.
Через два дня пришла чёрная бригада и перевернула дом вверх дном.
Two days later the black brigade passed and turned the house upside down.
Да, где-то через два дня.
Exactly. Two days later.
Показать ещё примеры для «two days later»...
advertisement

через два дняtwo days from now

Через два дня.
Two days from now.
Слушание по залогу через два дня.
Bail hearing is set for two days from now.
Через два дня будет 22 октября.
Two days from now is October 22.
Это ты скажи президенту, когда увидишь его через два дня.
Tell that to President Snow when you see him two days from now.
Брат Сак, ты же говорил, что будешь через два дня?
Brother Sak, didn't you tell you'd be here two days from now?
Показать ещё примеры для «two days from now»...
advertisement

через два дняin a couple of days

— Мы вернемся через два дня.
— We'll be back in a couple of days.
Он уезжает через два дня.
He's leaving in a couple of days.
Да, договорились, я перезвоню вам через два дня. Спасибо.
All right, I'll call you back in a couple of days, thanks.
Я вернусь через два дня.
I'll be back in a couple of days.
Представиться ей, подбиться в её милость, — пожалуй, сделаться её любовником, — но на это все требуется время — а ей восемьдесят семь лет, — она может умереть через неделю, — через два дня!
I must get introduced to her and win her favour — become her lover... But all that will take time, and she is 87 years old: she might be dead in a week, in a couple of days even!
Показать ещё примеры для «in a couple of days»...

через два дняtwo days away

Ярмарка Злой Науки всего через два дня.
The Evil Science Fair is two days away.
Свадьба менее, чем через два дня, дорогая.
The wedding is less than two days away, my dear.
— Ее день рождения только через два дня.
BILLY: Her birthday's two days away.
Через два дня их церковный день.
Two days away, that's their churchin' day.
Через два дня — на пенсию, дочка заканчивает университет.
I'm two days away from retirement. My daughter's graduating from college.
Показать ещё примеры для «two days away»...

через два дняin two days time

Через два дня...
In two days time...
Выходит через два дня.
In two days time.
Можешь, и тебе придётся, потому что через два дня мы исчезнем.
You can, and you have to because in two days time, we are disappearing.
Через два дня мы будем в центре Вселенной, где мы, скорее всего все помрём. А если нет, то Мантрид достанет нас на пару дней позже, так или иначе.
In two days time we're gonna be at the centre of the universe, where we're probably gonna die, and if we don't buy it there, Mantrid gets us a few days later anyway.
— Кэтрин, я пришел сказать тебе, что мы покидаем ...Уайтхолл через два дня.
Katherine, I've come to tell you that we are leaving Whitehall in two days time.

через два дняfor two more days

— Ну да, через два дня.
— Well, two more days.
Но срок сдачи только через два дня.
It wasn't due for two more days.
— Они должны вернуться только через два дня.
— They're not due back for two more days.
Но ее самолет через два дня.
She wasn't supposed to leave for two more days.
Она станет моей лишь через два дня.
I got two more days before it's mine.