two days later — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «two days later»

two days laterдва дня спустя

Two days later we returned to the village.
Два дня спустя мы вернулись в деревню.
Two days later, my mother was dead.
Два дня спустя мама умерла.
Two days later...
Два дня спустя...
Kingo died two days later.
Он умер два дня спустя.
Two days later, as a direct result of this incident, a police ammunition truck and its contents are seized and its volunteer drivers murdered.
Два дня спустя, как прямой результат этого инцидента, полицейский грузовой автомобиль с боеприпасами был захвачен, а его водители добровольцы убиты.
Показать ещё примеры для «два дня спустя»...
advertisement

two days laterдвумя днями позже

Two days later, we were to immerse the idol of the Goddess in the river.
Двумя днями позже мы совершали ритуал погружения статуи Богини в реку.
Two days later, Ito came.
Двумя днями позже появился Ито.
And two days later, you had Wyatt Stevens arrested.
И, двумя днями позже, вы арестовали Уайта Стивенса.
And even better, two days later out of 24-ounce microwave-friendly burp-sealed pak-n-stor.
А лучше — двумя днями позже 24 унции блевоты, упакованные, и готовые к разогреву.
The murder weapon was used two days later to kill a Marine in Idaho.
Орудие убийства было использовано двумя днями позже при убийстве морпеха в Айдахо.
Показать ещё примеры для «двумя днями позже»...
advertisement

two days laterчерез пару дней

Two days later, their guts are hanging out...
А через пару дней где они?
I woke up in a jail cell, and two days later, Arthur got me out.
Я очнулся в тюрьме, а через пару дней Артур вытащил меня.
Married two days later and split up two years later.
Женились через пару дней а развелись через пару лет
Two days later, I'll end up hanging in my jail cell.
А через пару дней меня найдут повесившейся в камере.
Two days later, the guy's in the wind.
А через пару дней парня уже и след простыл.
Показать ещё примеры для «через пару дней»...
advertisement

two days laterдня спустя

How about that chick who was wailing about her 100-year-old grandmother that fell and broke her hip and got pneumonia and died two days later?
— Спасибо. Как насчёт той девки, которая ныла по поводу её 100-летней бабушки которая сломала своё бедро и получила пневмонию и умерла 2 дня спустя?
Got shivved in prison two days later.
Был заколот в тюрьме 2 дня спустя.
Two days later, Ugur went after him.
2 дня спустя Угур последовала за ним.
Two days later,
2 дня спустя
Two days later, you walk into their living room, you find their little boy and his grandmother just sitting there, and then you stick it to them.
2 дня спустя вы приходите к ним в гостиную, к их маленькому сыну и его бабушке, и вываливаете всё на них.
Показать ещё примеры для «дня спустя»...

two days laterопоздал на два дня

If you're the DSL guy, you're two days late.
Если ты монтажник интернета, то ты опоздал на два дня.
You're two days late.
Ты опоздал на два дня.
This shipment's two days late.
Опоздала на два дня.
Nichols, in 1704, was two days late with his condo fee, and she lowered the water pressure in his shower.
Николс из 1704-ой на два дня опоздал с платой за квартиру и она снизила давление воды в его душе.
— You're two days late.
— Вы опоздали на два дня.