for two more days — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «for two more days»

for two more daysещё пару дней

So, please, please, please, please, can we just keep this under wraps for two more days till she leaves for Europe?
Пожалуйста, Давай подержим это в секрете еще пару дней, пока она не уедет в Европу?
We're gonna have to keep the body in your cellar for two more days.
Нам придётся подержать тело в вашем подвале ещё пару дней.
Hang in for two more days.
У тебя есть еще пара дней.
advertisement

for two more daysещё два дня

How are we going to entertain him for two more days?
Как нам с ним водиться ещё два дня?
I mean, she's here for two more days.
Она будет здесь еще два дня.
For two more days.
Еще на два дня.
advertisement

for two more daysдва дня

It wasn't due for two more days.
Но срок сдачи только через два дня.
She wasn't supposed to leave for two more days.
Но ее самолет через два дня.
— They're not due back for two more days.
— Они должны вернуться только через два дня.
advertisement

for two more daysдня

The full moon isn't for two more days.
Полнолуние только через 2 дня.
School doesn't start for two more days.
Занятия начнутся только через 2 дня.

for two more days — другие примеры

Dr. Lo preferred that you stay for two more days... but because I'll be away on flight duty for two weeks No one will be able to pick you up then
Доктор Ло считает, что тебе надо было бы остаться еще минимум дня два... но так как я улетаю в рейс на две недели, забрать тебя будет некому.
You must hold on for two more days.
Только потерпи еще чуть-чуть.
That means one day till the candle-passing ceremony, and another before Evan makes his presentation on the ZBZ lawn, which means she's still technically «un-lava-ed» for two more days.
Значит еще один день до церемонии со свечами и еще один до того, как Эван скажет об этом на лужайке ZBZ, значит фактически она еще не будет лавалирована два дня.
Don't be so happy, I'm still working here for two more days!
И не надейтесь, я посижу на ваших шеях ещё минимум два дня.
all I need is to pull this off for two more days.
Мне нужно продержаться еще пару дней.
Показать ещё примеры...