could trust — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «could trust»

«Could trust» на русский язык переводится как «мог доверять».

Варианты перевода словосочетания «could trust»

could trustмогу доверять

Just when I thought you were so different, that I could trust you.
Просто я думал, что вы не такая, и я могу доверять вам.
I had to be sure I could trust you.
Я должна была быть уверена, что могу доверять вам.
— I thought I could trust you.
— А я думал, вы единственный, кому я могу доверять.
You said I could trust you. I believed you when you said that.
Вы же говорили, что я могу доверять вам.
I could use a man like that, a hardworking man, Å man I could trust.
Мне может пригодиться такой трудолюбивый человек, человек, которому я могу доверять.
Показать ещё примеры для «могу доверять»...
advertisement

could trustможно доверять

Thank you. I knew I could trust you.
Спасибо, я знал, что тебе можно доверять.
I felt I could trust him.
Я знал, что ему можно доверять.
— We needed people we could trust.
Нам нужны люди, которым можно доверять.
Do you know, I knew I could trust you.
Вы знаете, я знал, что вам можно доверять.
I knew I could trust you guys.
Я так и знал, ребята, что вам, можно доверять.
Показать ещё примеры для «можно доверять»...
advertisement

could trustдоверять

After what happened to me, it took a long time before I could trust anyone again.
После всего, что со мной произошло, ... прошло много времени, прежде чем я стал кому-то доверять.
A person she thought that she could trust.
Человека, которому она должна была доверять.
We convinced her she could trust us so that we could take her away from her family.
Мы убедили ее в том, что она может нам доверять чтобы мы смогли отобрать ее у ее семьи.
No matter what else, I proved you could trust me when I didn't kill you.
Неважно, что еще, но я думаю, что доказал возможность мне доверять, когда мог убить тебя и не стал этого делать.
It'd be cool if you could trust him a bit more.
Будет здорово, если вы станете ему больше доверять.
Показать ещё примеры для «доверять»...
advertisement

could trustмогу доверить

I knew that I could trust you to stick to the plan.
Я знал, что могу доверить тебе выполнение плана.
When the King summoned me, I knew there was only one man I could trust to navigate this difficult journey... my little brother.
Когда король призвал меня, я знал, что могу доверить это сложное путешествие только одному человеку... моему братишке.
YOU SWORE I COULD TRUST YOU WITH HIM.
Ты поклялся, что я могу доверить его тебе!
«lf he has a friend like this I could trust him with my life»
«Если у него есть такой друг, я могу доверить ему свою жизнь»
You're the only one I could trust Harrison to.
Ты единственная, кому я могу доверить Гаррисона.
Показать ещё примеры для «могу доверить»...

could trustмогу довериться

That I could trust you.
Что я могу довериться тебе.
You have done well, my friend, although I knew I could trust you.
Ты хорошо потрудился, друг мой, я знал, что могу довериться тебе.
I thought I could trust...
Я думал, что могу довериться...
She was someone I could trust.
Она та, кому я могу довериться.
Because you're the only one I could trust not to get turned on.
Потому что ты единственный ненакуренный человек, которому я могу довериться.
Показать ещё примеры для «могу довериться»...

could trustсмогу доверять

If Mr Mouthwatering could live in my flat for three months without giving in to Miss Man-eater, then maybe I could trust him again.
Если мистер Потекут Слюнки сможет прожить три месяца в моей квартире не сдавшись мисс Поедательнице Мужчин, тогда, может, я смогу доверять ему снова.
I knew that I could trust you if you believed I waworthy of your trust.
Я знал, что смогу доверять тебе, если ты посчитаешь, что я сам заслуживаю доверия.
I knew you'd be both husband and father to me. I knew I could trust and confide in you.
Я знала: ты станешь мне и мужем, и отцом, и я смогу доверять тебе все.
I didn't believe I could trust anyone again.
Я полагала, что больше никому не смогу доверять.
AND I'D LET YOU IF I COULD TRUST YOU.
Я позволю, если смогу доверять тебе.
Показать ещё примеры для «смогу доверять»...

could trustмогу верить

I had forgotten Who I could trust.
Я забыла, кому я могу верить.
I needed to know that I could trust you.
Мне нужно было знать, что я могу верить тебе.
Thought I could trust you, for instance.
Я думал, что могу верить тебе.
You're the first person I thought I could trust.
Ты первый человек, кому, я думала, что могу верить.
Honey, if I believed for one second that I could trust that guy,
Дорогая, если бы я поверил хоть на секунду что я могу верить этому парню,
Показать ещё примеры для «могу верить»...

could trustможно верить

So these are coyotes one could trust.
Так значит этим койотам можно верить.
He didn't know who he could trust.
Он не знал, кому можно верить.
You know, you had in me, unlike Ryan, someone you could trust who's on your side... or was, rather.
Знаешь, мне, в отличие от Райана, можно было верить, я на твоей стороне... Был, по крайней мере.
The personal friend she said we could trust?
Личный друг, она сказала, ему можно верить?
I made a huge mistake, but you just asked if you could trust me--
Я совершила огромную ошибку, но ты спросил, можно ли мне верить...
Показать ещё примеры для «можно верить»...

could trustсмог кому-то довериться

They could trust me.
Они смогли бы мне довериться.
SHE DIDN'T FEEL SHE COULD TRUST ANY OF YOU.
Она не смогла довериться никому из вас.
He may be the only person that Sam could trust.
Возможно, он единственный, кому Сэм сможет довериться.
A woman whom I could trust
Женщину, Которой я смогу довериться
It was the first time I could trust someone altogether.
Впервые в жизни я смог кому-то довериться. Полностью.

could trustверили таким

Really? boy, you'd think you could trust A horde of hungarian barbarians.
Вот и верь после этого орде венгерских варваров.
Just like if we could trust all people to drive safely on the road.
Это всё равно, что верить, что все люди будут аккуратно водить машину.
I didn't know who I could trust.
И не знала, кому верить.
Maybe, we could trust Joe.
Допустим, мы верим Джо.
It's a long time since I could trust you!
Прошли те времена, когда мы верили таким, как ты.