could i ask you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «could i ask you»

could i ask youмогу я спросить

Could I ask you that?
Могу я спросить?
Mr. Monk, could I ask you something?
Мистер Монк, могу я спросить?
Could I ask you where you were during the murder?
Могу я спросить, где вы были во время убийства?
Could I ask you something?
Могу я спросить тебя кое о чём?
Could I ask you something?
Могу я спросить тебя кое о чем?
Показать ещё примеры для «могу я спросить»...
advertisement

could i ask youмогу ли я попросить вас

All the time. Great, so during these profound explorations of self, could you ask him to ease up on the matchmaker business?
Все время замечательно,тогда во время этих глубоких исследований себя можешь попросить его расслабиться по поводу сводничества?
Could you ask him to call her?
Можешь попросить его позвать ее?
Could I ask you another favor?
Могу я попросить вас еще об одном одолжении?
Could I ask your name?
Могу я попросить вас представиться?
If Gaines won't help, could you ask him?
Если сенатор Гейнс не поможет, Вы могли бы попросить его?
Показать ещё примеры для «могу ли я попросить вас»...
advertisement

could i ask youможно спросить

Could I ask you what this is about?
Можно спросить, что происходит?
— Nina, could I ask you a question?
— Нина, можно спросить?
Mom, could I ask you a question?
Мам, можно спросить?
Could I ask you where we're going, sir?
Можно спросить, сэр, куда мы едем?
Could I ask you for some advice?
А можно я у вас кое-что спрошу?
Показать ещё примеры для «можно спросить»...
advertisement

could i ask youможно попросить вас

— Um, could I ask you something, Jack?
Можно попросить, Джек?
Could I ask you for an autograph?
Можно попросить автограф?
Could I ask you a huge favour and ask you to make Roy's coffee for him, too?
И можно попросить приготовить ещё один стаканчик для Роя?
Could I ask you, please, to... paste your paintings into my book.
Можно попросить вас вклеить ваши рисунки в мою книгу?
Could I ask you a favor?
Можно попросить вас об услуге?
Показать ещё примеры для «можно попросить вас»...

could i ask youне могли бы вы

Sir, could I ask you...?
Сэр, не могли бы Вы...?
Could I ask you your extension and name?
Не могли бы вы назвать свой добавочный номер и свое имя?
Ms. Thomas, could I ask you to step out for 5 minutes?
Г-жа Тома, не могли бы вы выйти на 5 минут?
Could I ask you a favor?
Не могли бы вы мне помочь?
Could I ask you to develop them?
Вы не могли бы проявить вот это?
Показать ещё примеры для «не могли бы вы»...

could i ask youможно задать вам

Could I ask you a couple of questions?
Можно задать вам пару вопросов?
Hey, Celeste, could I ask you a quick question?
Селеста! Можно задать вам вопрос?
Sorry, but could I ask you a few questions?
Извините, можно задать вам пару вопросов?
Mr. Arnett, could I ask you a question?
Мистер Арнетт, можно задать вам вопрос? Давай.
Could I ask you guys a question?
Парни, можно задать вам вопрос?
Показать ещё примеры для «можно задать вам»...

could i ask youмогу я задать тебе

Could I ask you 13 questions?
Могу я задать тебе 13 вопросов?
Could I ask you a question?
Могу я задать тебе вопрос?
Alicia, uh, could I ask you a quick question?
Алисия, ээ, могу я задать тебе небольшой вопрос?
Could I ask you a question about women?
Могу я задать вопрос? о женщинах?
Could I ask you a question?
Могу я задать вопрос?
Показать ещё примеры для «могу я задать тебе»...

could i ask youя попрошу его

Could you ask her to come down and talk to us?
Не попросишь её спуститься и поговорить с нами?
If not could I ask you to undertake to look seriously for her?
Ну нет, так нет... Тогда я попрошу вас провести расследование, чтобы найти ее?
If it wouldn't offend them, could you ask your lovely ladies to step outside?
Если Вы попросите своих девочек выйти, это их не очень обидит?
Could you ask him to call me?
Не попросите его позвонить мне?
Could you ask him to lend me a few hundred quid, just for a week.
Ты его не попросишь одолжить мне пару сотен на неделю?
Показать ещё примеры для «я попрошу его»...

could i ask youмогу я просить вас

Could I ask you not to do it?
Могу я просить вас не делать этого?
Could I ask you to move?
Могу я просить вас переместиться?
Holy Father, could I ask your further prayers for the Lady Astola who will be alone in my absence?
Святой отец, могу я просить вас молиться за леди Астолу которая остается одна в мое отсутствие?
How could she ask me that?
Как она могла просить о таком?
Could I ask you a small favour?
Могу ли я просить вас о небольшой услуге?