cool guy — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «cool guy»

На русский язык «cool guy» можно перевести как «крутой парень».

Варианты перевода словосочетания «cool guy»

cool guyкрутой парень

He was such a cool guy.
Он был такой крутой парень.
Cool guy, yeah.
Крутой парень, точно.
Ah, forget it, Agent Carmichael. I mean, how can I expect a cool guy like you to understand?
Ладно, не парьтесь, агент Кармайкл, в смысле, как такой крутой парень сможет меня понять.
You are a super cool guy.
Ты очень крутой парень.
Cool guy.
Крутой парень.
Показать ещё примеры для «крутой парень»...
advertisement

cool guyклассный парень

Oh, is Mister Kaji that really cool guy?
Кадзи-сан — это тот классный парень, да?
Mr. Koufax is a really cool guy.
М-р Коуфакс — классный парень.
What a cool guy.
Какой классный парень.
George Michael Bluth is a cool guy.
А Джордж Майкл Блут классный парень.
A cool guy.
Классный парень.
Показать ещё примеры для «классный парень»...
advertisement

cool guyклёвый парень

You are one cool guy, Tim.
Ты клёвый парень, Тим.
Cool Guy Power!
Клевый Парень Сила!
Mr. Cool Guy, huh?
Мистер клёвый парень, да?
So much for the super cool guy everyone thought he was, huh?
Вот тебе и супер клёвый парень, раньше о нём все так думали, да?
Yeah, none of the cool guys died in that one.
Да, там ни один клёвый парень не умер.
Показать ещё примеры для «клёвый парень»...
advertisement

cool guyкрутой

Chill out, cool guy.
Ооо, спокуха, крутой.
And you know what Mr. Cool Guy was doing?
И знаете, чем был занят этот мистер Крутой?
Oh, Mr. Cool guy.
О, мистер крутой.
Cool guy.
Крутой.
Yeah, I'll show you who's a cool guy.
Я покажу тебе, кто тут крутой.
Показать ещё примеры для «крутой»...

cool guyхороший парень

Man, just when I thought you were a cool guy.
А я только вот подумал, что ты хороший парень.
I am a cool guy with a job I contracted to do.
Я хороший парень, которого наняли выполнить работу.
Well, hey, Ronny seems like a cool guy.
Эй, а Рони, кажется, хороший парень.
He's a really cool guy.
Он действительно хороший парень.
Yeah, no, you're...you're a cool guy.
Да, нет, ты... Ты хороший парень.
Показать ещё примеры для «хороший парень»...

cool guyклассный

A cool guy!
Классный!
He is a cool guy.
Да, он классный.
— Very cool guy.
— Он такой классный.
He sounds like a cool guy.
Он вроде классный.
I couldn't do it. He was such a cool guy.
Я не мог это сделать, он классный.
Показать ещё примеры для «классный»...

cool guyклёвым парнем

— I met a really cool guy.
Я познакомилась с клёвым парнем.
He seemed like a really cool guy.
Он казался клёвым парнем.
Jason Braun turned out to be a cool guy.
Джейсон Браун оказался клёвым парнем.
Well, you know how you're the hip guy, you're the cool guy?
Ну ты знаешь, каково это, быть весёлым, клёвым парнем?
Simon was a cool guy.
Саймон был клёвым парнем.
Показать ещё примеры для «клёвым парнем»...

cool guyкрутой чувак

Very cool guy.
Крутой чувак.
The coolest guy.
Крутой чувак.
Tom always seems like Mr. Slickster cool guy, but he's hiding his emotions underneath a very thick layer of axe body spray.
Том постоянно выглядит как мистер Крутой Чувак, но он прячет свои чувства под очень толстым слоем дезодоранта для тела.
He's a cool guy.
Он крутой чувак.
William Shatner, one of the coolest guys in the world.
Уильям Шентер, самый крутой чувак на земле.

cool guyклевым парнем

They call him cool guy paul.
Его называют Клевым парнем Полом.
A cheesy guy or a cool guy?
Страшным парнем или клевым парнем?
Ooh, I could give you some cool guy tips.
О, я могу сделать из кончиков волос такие штучки в стиле клевых парней. (двойной смысл: я могу дать тебе советы, как быть клевым парнем)
I found this really cool guy I wanted you to meet.
Я вчера тебя вылавливала, чтобы познакомить с одним клевым парнем, которым была жутко увлечена.
I thought he was the coolest guy ever.
Я считала его самым клевым парнем.