классный парень — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «классный парень»
классный парень — great guy
Классный парень.
Great guy.
В начале ты считал Лучиано классным парнем!
In the beginning, you thought Luciano was a great guy!
Докажи им, что ты все еще классный парень.
Let them see what a great guy you still are.
— Похоже, он классный парень.
— Sounds like a great guy. — He is.
Он был очень классным парнем, а потом 6 месяцев тому назад...
He was this really great guy, and then six months ago...
Показать ещё примеры для «great guy»...
advertisement
классный парень — cool guy
Какой классный парень.
What a cool guy.
А Джордж Майкл Блут классный парень.
George Michael Bluth is a cool guy.
Классный парень.
A cool guy.
Мистер Классный парень, я выстрелю тебе в лицо, хорошо.
Mr. Cool guy, I will shoot you in the face, all right.
Я просто хотела вечерок отдохнуть, с классным парнем.
I just wanted a night off with a cool guy.
Показать ещё примеры для «cool guy»...
advertisement
классный парень — nice guy
Должно быть ты классный парень.
You must be a nice guy.
Я познакомился в интернете с классным парнем, и... И это кажется слишком хорошо, чтобы быть правдой.
I met this nice guy online and he seems a bit too good to be true.
Классный парень.
Nice guy.
Он классный парень, он не сделает тебе больно.
He's a nice guy; he won t hurt you,
Он был классным парнем, вот и все.
He was just a nice guy, that's all.
Показать ещё примеры для «nice guy»...
advertisement
классный парень — classy guy
Ты всегда был классным парнем.
You always were a classy guy.
Классный парень.
A classy guy.
Конечно, я хотела бы влюбиться в классного парня.
I mean, I wish I could fall for a classy guy.
Классный парень.
Classy guy.
Он богатый классный парень.
He's a rich, classy guy.
Показать ещё примеры для «classy guy»...
классный парень — good guy
Будь классным парнем, уходи.
Be a good guy, go away!
К счастью, Фитси, классный парень, что... прятался в кустах с видео-камерой.
Luckily, Fitzy, the good guy that he is... he was hiding behind a dumpster with a video camera.
Классный парень, классный!
Good guy, good guy.
Он был классным парнем.
He was a good guy.
Оказалось, что Дон действительно классный парень.
It turned out Don was really a good guy.
Показать ещё примеры для «good guy»...
классный парень — hot guy
— Я встретила классного парня в самолёте.
Everyone, I met a hot guy on an airplane.
Чтобы какой-нибудь классный парень подошёл и спросил, люблю ли я футбол.
So some hot guy will come over and ask me if I'm into football.
Если вы говорите о том классном парне...
If you're talking about that hot guy from dinner,
Я чувствую себя дышащим полной грудью, и не пытаюсь притворяться, что не заметил классного парня.
I would feel like you were a living breathing human being who wasn't trying to pretend you didn't notice a hot guy.
Я внезапно вспоминаю, что ты только что сказал мне что ты вампир и контролируешь мой разум И когда ты уходишь, я снова начинаю думать что ты просто классный парень с милым акцентом и полными карманами денег чтобы писать свой мемуары?
I suddenly remember that you just told me you're a vampire and you're mind controlling me, and then you leave, and I go back to thinking you're just some hot guy with a cute accent and money to burn
Показать ещё примеры для «hot guy»...
классный парень — really great guy
Похоже, ты классный парень.
You just seem like a really great guy.
Благодаря тебе, я познакомилась с классным парнем, который пригласил меня с собой на фестиваль Бруклинских Бород и Усов сегодня.
Thanks to you, I met a really great guy, who is taking me to the Brooklyn Beard and Mustache Fest tonight.
Это коробка с вещами одного классного парня.
Well, it's a box of possessions of a really great guy.
Да, он и правда классный парень.
Yeah, he's a really great guy.
У тебя ведь будет приятно-романтическая вылазка с классным парнем.
You're gonna have a nice little romantic getaway with a really great guy.
Показать ещё примеры для «really great guy»...
классный парень — guy
Бобби был самый классный парень.
Bobby was the best fucking guy around, you know that?
Музыканты жгли, а Кристиан был самым классным парнем из всех.
The band was kicking and Christian was the hottest guy there.
За то, что ты был самым классным парнем, с которым я встречалась.
For being the nicest guy I ever dated.
Меня пригласил самый классный парень в школе, Алекс.
I got asked by the fittest guy in our year, Alex.
Приближается благотворительный вечер и это для меня наилучший шанс познакомиться с классным парнем, таким, как раньше был у тебя.
This fundraiser is coming up, and it's my best chance to meet a fancy guy like the kind you used to get.
Показать ещё примеры для «guy»...
классный парень — really nice guy
Может, он классный парень?
He could be a really nice guy.
Знаешь, ты можешь быть классным парнем, когда захочешь.
You know, you can be a really nice guy when you wanna be.
Он казался действительно классным парнем.
He seemed like a really nice guy.
Я говорю, что Мультидведь классный парень, а вы кучка придурков, если хотите, чтобы я отрубил ему голову.
I'm saying the multi-bear is a really nice guy. And you're a bunch of jerks if you want me to cut off his head!
Чаут, ты правда классный парень, но просто... у меня есть друг.
Chout, you're a really nice guy, but the thing is... I'm taken.
Показать ещё примеры для «really nice guy»...
классный парень — really cool guy
Кадзи-сан — это тот классный парень, да?
Oh, is Mister Kaji that really cool guy?
М-р Коуфакс — классный парень.
Mr. Koufax is a really cool guy.
Я просто пыталась узнать имя классного парня, которого встретила на аукционе, но они так и не сказали.
I'm just trying to get the name of a really cool guy I met at this auction, but they won't give it to me.
Давайте все посмеемся над классным парнем, а?
Let's all laugh at the really cool guy?
"Лэм, Ты мой лучший друг, и если я умру, то по крайней мере я знал одного классного парня.
"Lem, you are my best friend, and if I should die, at least I'll die knowing one really cool guy.
Показать ещё примеры для «really cool guy»...