крутой чувак — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «крутой чувак»
«Крутой чувак» на английский язык переводится как «cool dude».
Варианты перевода словосочетания «крутой чувак»
крутой чувак — cool dude
Крутой чувак, как здесь.
A cool dude, like here.
Ох, что это было за шоу на канале Браво, с ругательствами и крутым чуваком, которое ты меня заставила посмотреть?
Uh, what was that acting show, on Bravo, with the swear words and the cool dude you made me watch?
Итак: этот граф Сен-Жермен либо оченЬ крутой чувак, либо мошенник.
So: this Count Saint-Germain or Very cool dude, or a crook.
Я имею в виду, я был типа крутой чувак.
I mean, I used to be, like, a cool dude.
Диппер, ты крутой чувак, но это не круто, чувак.
Dipper, you're a cool dude, but this isn't cool, dude.
Показать ещё примеры для «cool dude»...
advertisement
крутой чувак — tough guy
Что, типа крутой чувак?
What are you, some kind of tough guy?
Крутой чувак...
Tough guy.
Спасибо, что побыл крутым чуваком.
Thanks for being a tough guy.
Это заставляет вас чувствовать себя крутым чуваком?
Makes you feel like a tough guy?
Крутой чувак...
Tough guy. This can't be...
Показать ещё примеры для «tough guy»...
advertisement
крутой чувак — cool
Раз в кои-то веки, власть досталась крутому чуваку.
A cool person in charge for once.
Кто бы мог подумать, что крутой чувак может быть подонком?
Whoever thought a cool person could be a jerk?
Я, как выяснилось, не тяну на крутого чувака.
Turns out, I can't sit at the cool kids' table.
Слушай, перед тобой реально крутой чувак.
Come on, real cool person you're talking to here.
Уильям Шентер, самый крутой чувак на земле.
William Shatner, one of the coolest guys in the world.
Показать ещё примеры для «cool»...