compete with — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «compete with»
«Соревноваться с» или «конкурировать с».
Варианты перевода словосочетания «compete with»
compete with — соревноваться с
It fell on him to compete with 24, and another, number 5.
Ему выпало соревноваться с номером 24 и номером 5.
No, but we, uh get to compete with other student companies.
Нет, но мы можем соревноваться с компаниями других студентов.
No, it was difficult to compete with Yeltsin.
Было очень трудно соревноваться с Ельциным в питье.
The guys at work joke that I could compete with the Russians...
На работе смеются, что я мог бы соревноваться с русскими...
How can I compete with that?
Как я могу соревноваться с этим?
Показать ещё примеры для «соревноваться с»...
advertisement
compete with — конкурировать с
How can Russia compete with such propaganda?
Каким образом Россия может конкурировать с такой пропагандой? Спокойной ночи.
To compete with us?
Чтобы конкурировать с нами?
How can you compete with a man like Barillo?
Как вы можете конкурировать с таким, как Барийо?
Not competing with Jenny, not a lodger with voting rights, but an equal partner.
Не конкурировать с Дженни, быть не квартиранткой, а равным партнером.
I am sick of having to compete with knock-off round here!
Отвали! Мы и так столько потеряли уже! Меня достало конкурировать с краденым!
Показать ещё примеры для «конкурировать с»...
advertisement
compete with — соперничать с
If you feel compelled to compete with the kids from the town, you will do it in a different arena.
Если вам не терпится соперничать с парнями из города, вы будете соперничать в другой области.
I have no wish to compete with Madame de Simiane in magnanimity— -nor do I usually strive for justice, honour or virtue.
Я не стремлюсь соперничать с мадам де Симиан в доброте, да и праведность, честь и добродетель далеко не моя епархия...
I have no intention to compete with my brother.
Я не хочу соперничать с братом!
I was not trying to compete with a lista ambulante na sua cama.
Просто нежелание ...соперничать с ходячим списком в твоей постели!
Why do I have to compete with a guy from her dream?
Почему я должен соперничать с каким-то невидимкой?
Показать ещё примеры для «соперничать с»...
advertisement
compete with — тягаться с
Because no-one else can compete with my massive intellect.
— Потому что никто не может тягаться с моим мощным интеллектом!
A woman cannot compete with the gun and the shield.
Женщина не может тягаться с оружием и значком.
— Now they have to compete with the likes of me.
Теперь они вынуждены тягаться с таким как я.
A kiddy lemonade stand trying to compete with Wal-Mart.
Как детский лимонадный киоск, пытающийся тягаться с Уолмартом.
I mean, how can you compete with a powerhouse like Murph?
То есть, как вообще можно тягаться с такой мощью, как Мерф?
Показать ещё примеры для «тягаться с»...
compete with — сравниться с
Nobody can compete with Keith Moon.
Никто не мог сравниться с Китом Муном.
How can Turkey compete with candy?
Как индейке сравниться с конфетами?
How can homicide Compete with that?
Как может убойный отдел сравниться с этим?
I could never compete with the shadow of a god on a screen, 20 feet tall!
Мне было не сравниться с тенью бога на экране в 6 метров высотой.
Desperate to compete with Lyn,
Желая сравниться с Лином,
Показать ещё примеры для «сравниться с»...
compete with — состязаться с
How can we compete with your charm, your chocolates?
Как нам состязаться с вашим обаянием и шоколадом?
It is tough to compete with the greatest adventure in human history.
Трудно состязаться с величайшим приключением в человеческой истории.
How does anyone compete with a calling like that?
— Кто способен состязаться с призванием...такой силы? — Он все прекрасно понимал.
How can I compete with a purebred?
Как я могу состязаться с чистопородным?
To compete with the best of the best in the world.
Состязаться с лучшими из лучших в-мире...
Показать ещё примеры для «состязаться с»...
compete with — конкурент
I mean, I-I-I sort of thought that we had something nice going, but if I cannot compete with sandstorms and artifacts, I guess it was time to reevaluate anyway, right?
В смысле я вроде думал, что у нас все хорошо, но если я не конкурент песчаных бурь и артефактов, думаю пришло время все пересмотреть, так?
I can't compete with him.
Я ему не конкурент.
It's all very well having wheels but you can't compete with that.
Мотороллер — классная штука, но он машине не конкурент.
I can't compete with that.
Я не конкурент.
How are you going to compete with that?
У него нет конкурентов.
Показать ещё примеры для «конкурент»...
compete with — соревнуемся друг с
I think basically Robert and I are still competing with each other.
Думаю, Роберт и я по-прежнему соревнуемся друг с другом в каком-то смысле.
Bruce: Whether we like it or not, we all compete with each other.
Желая того или нет, мы все соревнуемся друг с другом.
The way we compete with each other it's-— is sick.
То, как мы соревнуемся друг с другом... это отвратительно.
We're not competing with each other, we're a team and...
Мы не соревнуемся друг с другом, мы команда и...
We knew you'd do all the work if you thought you were competing with each other.
Мы знали, что вы сделаете всю работу за нас, если вы будете думать, что соревнуетесь друг с другом.
Показать ещё примеры для «соревнуемся друг с»...
compete with — бороться против
Do you think you can compete with history?
Отвечай на мой вопрос, Пейси. Ты думаешь, ты сможешь бороться против истории?
Dad, do you know what it takes to compete with Microsoft and IBM?
Папа, ты хоть понимаешь, как это трудно — бороться против Майкрософт м IBM?
How am I ever gonna compete with that?
И как мне с этим бороться?
In this sector alone we're competing with six other multicorps for planetary resources.
За этот сектор борются шесть корпораций по ресурсам.
Pterosaurs doubtless also competed with one another, for the attentions of the opposite sex.
Птерозавры, несомненно, также боролись за внимание противоположного пола.
Показать ещё примеры для «бороться против»...
compete with — противостоять
There was an African-American chick with blue eyes, how can I compete with that?
Там была голубоглазая афро-американка, как мне ей противостоять?
No, you can compete with anyone.
Нет, ты можешь противостоять кому-угодно.
I trained hard in China to be able to compete with you.
Я так вкалывал в Китае, ради того, чтоб быть способным противостоять тебе.
I can't compete with Sancorp's war chest.
Я не могу противостоять бюджету SanCorp.
I am competing with your friend, Superintendent Bremond.
Я противостою твоему другу, старшему комиссару Бремонту.