противостоять — перевод на английский

Быстрый перевод слова «противостоять»

«Противостоять» на английский язык переводится как «to resist» или «to oppose».

Варианты перевода слова «противостоять»

противостоятьresist

Наши люди не смогли этому противостоять, насилие им было чуждым.
Our people could not resist because violence is alien to them.
Мы должны противостоять любой ценой!
— We must resist at all costs!
Он знал, что ничто не может противостоять ясности его взгляда.
He knew that nothing could resist the lucidity of his gaze.
Дело в том, мой дорогой мальчик, что мы должны противостоять соблазнам.
The point is, my dear boy, that we all must resist temptation.
Только некоторые могут противостоять ему.
Only a few can resist him.
Показать ещё примеры для «resist»...
advertisement

противостоятьoppose

Ни один враг не мог противостоять мне.
No enemy could oppose me.
Расширение индивидуальности противостоит этому процессу механизации.
Expanding individuality to oppose this process of mechanisation.
Он будет противостоять.
He will oppose.
Когда турнир закончится, не останется в живых ни одного воина, который сумел бы противостоять мне.
And when the contest is over, there will be no warrior alive strong enough to oppose me.
Как мы сможем противостоять Дюрас, если мы продолжаем драться меж собой?
How can we oppose the Duras when we continue to fight amongst ourselves?
Показать ещё примеры для «oppose»...
advertisement

противостоятьstand up to

Изоляция должна противостоять этому.
The insulation should stand up to it.
Немногие могут противостоять ему.
Few stand up to him.
Видишь? Все, что нужно сделать, это просто противостоять им.
See, all you have to do is stand up to them.
Что-нибудь способное противостоять давлению... криминальной среды современного города.
Something that can stand up to the pressures... of the modern urban crime environment.
Мы должны противостоять им.
We need to stand up to them.
Показать ещё примеры для «stand up to»...
advertisement

противостоятьconfront

Он не любил людей и, когда нужно, умел им противостоять.
Crin-Blanc did not like human beings. He knew how to confront them when necessary.
Я должна была противостоять этому.
I had to face it, confront it.
Я должен был противостоять предрассудкам, коррупции...
I had to confront cynicism, corruption.
Спроси лучше, могут ли они мне противостоять.
I ask, if they can confront me!
— Чтобы противостоять тебе.
— To confront you.
Показать ещё примеры для «confront»...

противостоятьfight

Как ты думаешь, смог бы ты один противостоять целой Трое?
Do you think you can fight the whole of Troy on your own?
Каким-то приходится противостоять, какие-то принимать.
Some we have to fight, some we have to embrace.
Они также внесли вклад в нашу способность противостоять нашему врагу.
So, too, have they strengthened our ability to fight back at the enemy.
Ева-01 может достойно противостоять и пятому ангелу.
As long as it can fight the 5th Angel, minor bugs are tolerable.
Тогда он сможет противостоять.
That way,he can fight it.
Показать ещё примеры для «fight»...

противостоятьface

Никто не может противостоять семье Акаси на равных кроме группировки Синва.
No one can face the Akashi family on equal footing exceptthe Shinwa Group.
Если мы выживем, я буду противостоять тебе на суде и расскажу народу о своих мотивах.
If we survive, I will face trial gladly. I will give the people my reasons.
Следующий полуфинальный поединок покажет кто будет противостоять действующему чемпиону.
The next semifinal will determine who will face the defending champion.
Они не могут коллективно противостоять... полиции по мыслепреступлению.
In the face of the Thought Police... they cannot act collectively.
Перед решающей битвой его невеста Елизавета... знала, какой огромной силе ему придется противостоять, и что он может не вернуться живым.
On the eve of the battle, his bride, Elizabetha, knew that he must face an insurmountable force from which he might never return.
Показать ещё примеры для «face»...

противостоятьwithstand

Ни один человек не может противостоять их огню.
No human being can withstand their fire.
Никто не может противостоять его волшебному яду. Я знаю его.
No one can withstand his magic poison.
Я сомневаюсь, что она сможет противостоять атаке корабля наемников.
I doubt it could withstand an attack from the mercenaries.
Ибо нет на Земле силы, способной противостоять могуществу Британского флота.
For there is no power on Earth that can withstand the might of the British navy.
Никакой прозрачный материал не может противостоять этой скорости.
No transparent material could withstand this velocity.
Показать ещё примеры для «withstand»...

противостоятьcounter

Ваши навыки должны быть использованы, чтобы противостоять агрессии, или...
Your skill should only be used to counter aggression, or...
Они были убеждены, что необходимы чрезвычайные меры, чтобы противостоять угрозе нападения меняющихся.
They were convinced that extraordinary measures were needed to counter the changeling threat.
Мы можем противостоять этому.
We can counter this.
Я должен переориентировать доп.ракеты чтобы противостоять вращению!
I have to reorient the retro rockets to counter the spin rotation!
Я допускаю, что это слегка нетрадиционно, но нам необходимы новые идеи, чтобы противостоять непоколебимой чуме.
I grant that this seems unconventional, but new ideas are necessary to counter unwavering plagues.
Показать ещё примеры для «counter»...

противостоятьcounteract

Итак, мы запускаем свои лазерные спутники что бы противостоять им.
So we gotta send up our laser satellites to counteract theirs.
Профессор Сиско сможет противостоять тому, что они придумают.
Professor Sisko could counteract anything they come up with.
Мы здесь делаем все возможное, чтобы противостоять этому.
Well, we are doing our best to counteract that here.
Они нашли способ противостоять нашему оружию.
They've found a way to counteract our little weapons here.
К счастью, я точно определил одно место на Земле, которое обладает достаточно непреодолимой силой, чтобы противостоять Вам.
Luckily, I've pinpointed the one location on Earth that has an irresistible enough force to counteract you.
Показать ещё примеры для «counteract»...

противостоятьdefy

И только мой муж настолько глуп, что пытался противостоять им.
Only my husband is fool enough to defy them.
Мы противостоим смерти.
We defy death.
Тот, кто дерзнет противостоять мне... встретит свою смерть.
Anyone who dares defy me, will meet their death.
Как ты смеешь противостоять мне?
How dare you defy me?
Почему вы помешаны на этой борьбе с временем и судьбой, которым вы не можете противостоять ?
(sing) And why are you obsessed with fighting (sing) (sing) Times and fates you can't defy (sing)
Показать ещё примеры для «defy»...