fight — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «fight»

/faɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «fight»

На русский язык «fight» переводится как «борьба» или «сражение».

Пример. The fight for freedom is never easy. // Борьба за свободу никогда не бывает легкой.

Варианты перевода слова «fight»

fightборьба

Bud, I'm trying to make it so you guys can fight it out on the soccer field in a game against Frankie's crew.
Сам-то как? — Кореш, я пытаюсь устроить всё так, чтобы вы, парни, решили исход борьбы на футбольном поле в игре против банды Френки.
— I don't think anything... but I heard an awful fight in there a while ago.
— Я ничего не думаю но я слышала там звуки борьбы не так давно.
I've learned a lot of tricks in fighting dirty.
Я обучен многим трюкам грязной борьбы.
Not in the middle of a fight like this.
Не в середине борьбы.
No fight, no spirit.
Ни борьбы, ни спортивного духа.
Показать ещё примеры для «борьба»...

fightдраться

Kids are always gonna get into fights, right?
Дети всегда будут драться, верно?
What if we have to, like, fight?
Что если нам придется, ну, драться?
Start fighting.
Начинай драться. Ну же!
Come on. Stop fighting.
Перестаньте драться!
Maybe when he isn't drunk he wouldn't fight.
А может, он и не стал бы драться, если бы был трезв.
Показать ещё примеры для «драться»...

fightсражаться

You think I'm teaching you how to fight? Huh?
Думаешь, я учу вас сражаться?
Every time I try to fight back, it just gets worse.
Каждый раз, когда я пытаюсь сражаться становится все хуже.
Why does Musashi continue to fight?
Почему Мусаси продолжает сражаться?
We'll fight for you!
Мы будем сражаться за тебя!
Swear to fight for a free England.
Клянетесь сражаться за свободную Англию!
Показать ещё примеры для «сражаться»...

fightбороться

It's not enough to love her, we've got to fight for her.
Но просто любить недостаточно, нам надо бороться за неё.
She stated that she felt as if she were fighting against an unknown force stronger than her own.
По её словам, сила, с которой ей приходилось бороться, была много больше её собственной.
I must fight for him.
Я должна бороться за него.
— I'll fight it.
— Я буду бороться.
I'll fight it.
Я буду бороться.
Показать ещё примеры для «бороться»...

fightбой

You want to have one round of fight against me?
Хочешь вызвать меня на бой?
The fight.
Бой.
Let's fight.
Бой начался.
You mean we ought to fight them?
Так что, нам надо было вступить в бой?
You coming to see me fight?
Придешь на мой бой?
Показать ещё примеры для «бой»...

fightдрака

Stop fighting and just come over here!
Прекратите драку и идите сюда!
You know, Miss Allenbury, this situation has outgrown a petty fight.
Понимаете, мисс Алленбери, эта ситуация превратилась в мелочную драку.
All I'm saying is there's going to be a fight at the camp Saturday night and there'll be deputies ready to go in.
Я хотел предупредить, что в субботу вечером в лагере устроят драку. Полицейские будут снаружи, готовые ворваться в любой момент.
Going to put up a fight, are you?
Драку затеваешь, да?
It looks as if she put up a good fight.
Выглядит так, будто она устроила большую драку.
Показать ещё примеры для «драка»...

fightссориться

Well, we had a fight, sort of.
Ну, мы поссорились.
You two are fighting again?
Вы поссорились снова?
I'm not seeing him anymore. We had a fight.
Я с ним больше не встречаюсь, мы поссорились.
You know why I think we had that awful fight?
Я, кажется, знаю, почему мы поссорились.
— What did you do, have a fight?
— Вы что, поссорились?
Показать ещё примеры для «ссориться»...

fightвоевать

His task was defending his people... ... insteadofdesertingthem to fight in foreign lands.
Его долгом было защищать свой народ, а не отправляться воевать в чужие земли.
Your pa went wild when they wouldn't let him fight.
Ваш папенька рассвирепел, когда его не взяли воевать.
All he wants is to get across and fight.
Он хочет только воевать.
He thinks it's funny we want to fight with this curious detachment.
Он находит смешным, что мы хотим воевать таким забавным отрядом.
Fear our sons will have to fight another war.
Страх, что нашим сыновьям придётся опять воевать.
Показать ещё примеры для «воевать»...

fightругаться

Did you and Josh get in a fight... Is that what's going on?
Вы с Джошем поругались...
— Did you have another fight?
— Вы опять поругались?
You cannot sleep now. We're having a fight.
Ты не можешь лечь спать, мы поругались.
If you're wondering if we had another fight, no.
Если тебе интересно, поругались ли мы опять, то, нет.
They had a fight.
Они поругались.
Показать ещё примеры для «ругаться»...

fightссора

This is the longest fight we ever had.
Это самая долгая наша ссора.
Oh, just a fight.
Ну, просто ссора.
This brawl... You mean there was some sort of a fight?
Вы хотите сказать, там была ссора?
Fight?
Ссора?
I told you we had a fight.
Я говорил вам, что была ссора.
Показать ещё примеры для «ссора»...