commercial — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «commercial»

/kəˈmɜːʃəl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «commercial»

«Commercial» на русский язык переводится как «коммерческий».

Варианты перевода слова «commercial»

commercialкоммерческий

They made a reservation for you on a commercial flight into New York City. Sending a car to take you and the young lady to the airport.
Они зарезервировали для вас место на коммерческий рейс до Нью-Йорка и прислали машину, чтобы отвезти вас и юную леди в аэропорт.
Commercial course.
Коммерческий, конечно.
I hate to bring this up, but, uh... this is a commercial ship, not a rescue ship.
Не хотелось бы об этом напоминать, но это коммерческий корабль, а не спасательный.
That would be the clerk who sold them a television. He is filming a little commercial in his helicopter, he's hovering, and when he sees Mary, the movements of the helicopter would represent the great moves of the Passion according to Matthew.
Будет человек с видеокамерой, прибывший от телевидения, который снимает маленький коммерческий фильм со своего вертолета, который парит, и, который...
I can't cuff you on a commercial flight, and I've gotta check my gun in luggage.
Это коммерческий рейс, я не могу надеть на тебя наручники и должен сдать пушку в багаж.
Показать ещё примеры для «коммерческий»...

commercialреклама

Wow, you have all those fancy cards I see commercials for.
У тебя одна из тех карточек, ради которых я смотрю рекламу.
They use it to eliminate commercials.
Они используют его, чтобы устранить рекламу.
— The factory I worked in... they shot a commercial for bananas.
Завод где я работала... Они делали рекламу бананов.
Well, I do commercials, sort of.
Я делаю рекламу на радио.
Fifteen seconds to commercial.
Пятнадцать секунд на рекламу.
Показать ещё примеры для «реклама»...

commercialрекламные ролики

I'm shooting a quick commercial parody for a video game.
Я снимаю пародию на рекламный ролик компьютерной игры.
Sorry, did I mess up the commercial?
Простите, я испортил рекламный ролик?
We'll have to return the down payment for the commercial!
Нам придётся вернуть задаток за рекламный ролик.
Maybe she didn't see the commercial.
Может быть она не видела рекламный ролик?
Robby, Ray and John explain they've tried to find him for days. They thought the commercial was unique and felt Jim would agree.
Рекламный ролик показался им исключительным, и они думали, что Джим не будет против.
Показать ещё примеры для «рекламные ролики»...

commercialролик

You can't show that commercial.
Этот ролик нельзя показывать.
Dad, was that your commercial?
Папа, это был твой ролик?
Did I wonder into a Beltone commercial here?
Я что попал в рекламный ролик компании Беллтон?
Campaign commercial.
Предвыборный ролик.
The other side's new commercial.
Новый ролик конкурентов.
Показать ещё примеры для «ролик»...

commercialрекламный

All commercial announcements will be omitted.
Другие рекламные объявления будут пропускаться.
— I watch the sauce during commercials.
— Я слежу за соусом в рекламные паузы.
Doesn't this family know any songs that aren't commercials?
Неужели в этой семье знают только рекламные песенки?
Jin found out that not only does Bangkok have supermarkets, billboards and commercials everywhere, but it also has language schools.
Джин обнаружила, что в Бангкоке есть не только супермаркеты и рекламные щиты, но и школы иностранных языков.
The contract for my commercial prohibits me from exposing skin freely.
Рекламные контракты запрещают мне обнажаться.
Показать ещё примеры для «рекламный»...

commercialторговый

The Dutch East India Company was on its way to becoming the largest commercial power in the world.
Голландская Ост-Индская компания была на пути к становлению крупнейшей торговой державой в мире.
And I've found footage of Anna and Latimer entering Commercial Street.
Анну и Латимера можно отследить по камерам наблюдения до Торговой улицы.
But the cameras on Commercial Street itself were down that day.
Но камеры на самой Торговой улице в тот день не работали.
Sandy noticed that Latimer was carrying a backpack when they emerged from Commercial Street.
Сэнди заметил, что на Латимере был рюкзак — когда они появились со стороны Торговой улицы.
— More as it comes through. -Right. I also want you to get on to the Royal Bank of Scotland in Commercial Street.
Ещё я хочу, чтобы ты зашёл в Королевский шотландский банк на Торговой улице.
Показать ещё примеры для «торговый»...

commercialкоммерческий рейс

You know what, we'll just fly commercial.
Знаете что? Мы полетим коммерческим рейсом.
Rutledge was flying commercial and had just left L.A.
Ратледж летел коммерческим рейсом и только что покинул Лос-Анджелес.
So why don't you save Uncle Sam a couple of bucks and fly commercial.
Вот почему бы вам не сберечь Дядюшке Сэму пару баксов и не полететь коммерческим рейсом.
I'm flying commercial.
Я лечу коммерческим рейсом.
I'm never flying commercial again.
Я больше никогда не полечу коммерческим рейсом.
Показать ещё примеры для «коммерческий рейс»...

commercialрекламная пауза

Final commercial.
Последняя рекламная пауза.
Here comes the commercial.
Рекламная пауза!
Hey, the commercial's over.
Рекламная пауза закончилась.
— Is it a commercial?
Рекламная пауза?
Hero cop, roll to commercial.
Герой-полицейский, рекламная пауза.
Показать ещё примеры для «рекламная пауза»...

commercialпромышленный

But that's commercial parmesan.
Но это промышленный пармезан.
It's from a restaurant ventilation system, commercial grade, and... It needs servicing.
Он от системы вентиляции ресторана, промышленный класс, и... ему нужен ремонт.
Commercial?
Промышленный?
P.V.C. Tube. Commercial hair spray as an accelerant.
ПВХ труба, промышленный лак для волос в качестве ускорителя
Most commercial security systems use magnetic sensors.
Большинство промышленных систем безопасности используют магнитные сенсоры.
Показать ещё примеры для «промышленный»...

commercialнедвижимость

Everyone thinks commercial real estate's a sinkhole right now, and I'm happy to let them think that.
Все, думают, что недвижимость сейчас в упадке, но я рад, что они так думают.
You picked a shitty time to get into commercial real estate, and now you're under water.
Ты выбрал хреновое время для вложений в недвижимость, и сейчас ты идешь ко дну.
But the disadvantages are commercial real estate prices, city taxes, building a pipeline.
Но недостатки в ценах на промышленную недвижимость, городских налогах, строительстве трубопровода.
Barry Kimball took out additional commercial property insurance on the warehouse six months ago.
Барри Кимболл оформил дополнительную страховку на недвижимость на эту фабрику полгода назад.
Her father is a partner at Strauss and Harris commercial real estate.
Её отец — партнёр в фирме «Коммерчекая недвижимость Штраусс и Хэррис»
Показать ещё примеры для «недвижимость»...