ролик — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ролик»

«Ролик» на английский язык переводится как «roller» или «roller skate» в контексте роликовых коньков, «roller» или «rolling pin» в контексте ролика для выпечки, «roller» или «roller wheel» в контексте ролика для мебели или транспортных средств.

Варианты перевода слова «ролик»

роликroller skates

— О, нет. — Принесла свои ролики?
— Got your roller skates on?
Парни разыграли сами себя, в сейфе ничего не было, всё, что они взяли — кучу детских роликов.
The joke's on them, the safe was empty, and all they collected was a gross of kids' roller skates.
Мой старший клянчит себе пару роликов на день рождения.
My oldest's been whining for a pair of roller skates for his birthday.
Кети, посмотри на мои ролики!
Kathy, look at what I got, roller skates.
Эх, если бы мама разрешила купить машину... или мотоцикл... или вернула мне ролики.
Man, I wish my mom would let me have a car... or a bike... or my roller skates back.
Показать ещё примеры для «roller skates»...

роликroller

Видишь, ролик?
See the roller?
Ролик дискотека изображения.
The roller disco picture.
Под кайфом на депрессантах, прям королева диско на роликах!
I was high on ludes, queen of the roller disco.
Могу я петь и кататься на роликах?
Can I sing and roller dance?
Ели услышишь нотки боли в моем голосе когда я говорю, что потеряла лучшего друга из-за шайки рассекающих на роликах амазонок и единственная радость в моей жизни — это обслуживание беззубого старикашки среди ночи, я скажу — ты ошибаешься.
If, you know, you hear a hint of pain in my voice when I say that I've lost my best friend.. ..to a gang of roller skating she-males and that the only highlight of my night was serving corn to an old man who can't even chew it, then I'd say you're wrong.
Показать ещё примеры для «roller»...

роликvideo

Ричард, почему все актёры в этом ролике белые?
Richard, why are all the actors in this video white?
Мосс, видел ролик, где малыш говорит по-французски.
Moss, have you seen the video of the baby speaking French?
Но я могла бы быть знаменитой, если бы просто напилась, пошла в клуб... позволила людям снять пару роликов их модными мобильными камерами.
But I could be famous if I just got drunk, went out to a club... let people shoot some video with their fancy camera phones.
В своем ролике ты ничего подобного не делал.
But you didn't do a damn thing in your video.
Кто-то только что загрузил новый ролик на сайт игры.
Somebody just uploaded a new video to the game site.
Показать ещё примеры для «video»...

роликcommercial

— Мы здесь, чтобы снять пару рекламных роликов.
Oh! We're here to shoot a television commercial.
Этот ролик нельзя показывать.
You can't show that commercial.
Папа, это был твой ролик?
Dad, was that your commercial?
Работаю в сфере рекламы -телевизионной рекламы — снимаю ролики для ТВ.
I work in the commercial... advertising industry.
Предвыборный ролик.
Campaign commercial.
Показать ещё примеры для «commercial»...

роликskate

Деньгами? Ты имеешь в виду, то что мы получим за ролики?
You mean what we're gonna get for them skates.
Не такой, как тогда на роликах.
— Not on roller skates this time.
— На роликах?
— Roller skates?
Никаких роликов.
Mmm. No skates.
Видишь того чувака на роликах?
See that dude over there with the skates?
Показать ещё примеры для «skate»...
В этом ролике только ложь.
The ad is completely false.
Теперь ты все свалил на этот ролик.
Now you're all hung up on this ad.
Он с ума сошел! Кто даст ему пустить ролик по местному телевидению?
Where's an ad on local TV going to get him?
Кто-нибудь слышал о ролике, который бы крутили только один раз?
Who ever heard of an ad only being shown once?
Это же главная сцена ролика.
It's a pivotal scene in the ad.
Показать ещё примеры для «ad»...

роликspot

Мы сняли несколько роликов. Марти они понравятся.
Me and Daryl made some spots Marty's gonna love.
Чем тебе не понравились мои ролики?
— Why don't you like my spots?
Не будешь звонить, не из чего будет оплатить ролики на телевидении... за две последние недели.
You don't do this, you don't have the money to pay for the damn TV spots in the last two weeks.
Если закончил жевать... послушай-ка ролики для радио.
If you're done chewing, let's give these new radio spots a listen.
— Не понравились ролики?
— You don't like the spots?
Показать ещё примеры для «spot»...

роликclip

А вот и первый ролик.
Anyway, here's a clip.
Ролик для Оскара.
Oscar clip.
Этот ролик предоставлен новым уморительным шоу Лучшие Друганы!
That clip was provided by the fun, new game show, Best Buddiez!
Нет ролика?
Oh, no clip?
Ещё один ролик?
Another clip?
Показать ещё примеры для «clip»...

роликrollerblading

— Тед, я пошел кататься на роликах.
— Ted, I'm off rollerblading.
Отец Джек может бросить пить, и до Пасхи никаких роликов, Дугал.
Father Jack can give the old drink a miss and no more rollerblading until Easter.
В общем, все ясно? До Пасхи никакого курева, роликов и выпивки. Понятно?
So no more fags, rollerblading or booze until Easter.
Дугал, разве ты не можешь на пару недель выбросить из головы ролики?
Could you not knock the rollerblading on the head for two weeks?
Боюсь, ролики — это мое личное зло.
I'm afraid the rollerblading is my own particular vice.
Показать ещё примеры для «rollerblading»...

роликfootage

— Видели ролик с министром обороны? — Посмотрим, Джон.
— You look at the Secretary Stevens footage?
Может, накопить больше роликов?
Maybe they should wait till they get more footage.
Забавно, что вы упомянули этот ролик, капитан, потому что моего клиента не арестовали, пока это не показали в новостях.
It's a funny thing that you mention footage, Captain... because my client wasn't arrested until that video was aired on the news.
Затем, когда ролик попал в эфир, внезапно поведение моего клиента стало позором.
Then, when the footage went out over the airways... suddenly my client's conduct became disgraceful.
Не сомневаюсь, что ты видел этот ролик.
You have undoubtedly seen this footage.
Показать ещё примеры для «footage»...