spot — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «spot»

/spɒt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «spot»

spotпятно

— That spot...
— Это пятно...
The spot is not on your nose yet.
Пятно у вас не на носу.
Yet here's a spot.
Вот здесь ещё пятно...
I don't know. It's just spots. I don't know what to tell you.
Что тут, просто одинокое пятно, которое мне ни о чем не говорит.
You got a big spot right here.
У тебя большое пятно, прямо здесь. Да?
Показать ещё примеры для «пятно»...

spotточка

They can find the good spots for themselves...
Там легко найти точку.
He found a sensitive spot you didn't know you had.
Он нашёл чувствительную точку, про которую ты не знал.
Reckon you touched her on a tender spot, Mr Farnon.
Видать, вы попали ей в чувствительную точку, мистер Фарнон.
I mean, it makes my leg shake... if you always shoot me in the same spot.
У меня уже ноги трясутся, ты всё время в одну точку колешь.
You can never get them to rub the right spot, can you?
У вас никогда не получается подсказать им правильную точку, так ведь?
Показать ещё примеры для «точка»...

spotместо

I don't even get why there's a spot back there.
Я даже не понимаю, откуда там появляется место.
First they choose a spot close to the riverbank. Then they cut down the rockrose and heather.
Сначала они выбирают место недалеко от берега реки, затем, с помощью своих женщин, родителей и друзей, уничтожают растущие там дикие розы и вереск.
Surrounded by a beautiful countryside. — An ideal spot for rest and quiet, if I may say so. — Of course you may say so.
Дом стоит в очаровательной сельской местности, и это идеальное место для тихого отдыха, если я могу высказать своё мнение.
Incidentally, what a swell spot that is.
Кстати, это славное место,..
The most unique spot in all Paris.
Уникальнейшее место во всем Париже!
Показать ещё примеры для «место»...

spotзаметить

He spotted him pacing by the coffee kiosk.
Заметил его возле кофейного автомата.
Hey, let's get home before somebody spots me.
Давайте уберёмся отсюда, пока меня никто не заметил.
I spotted him.
Я знаю. Я заметил его.
I just spotted him.
Я только что заметил его.
Then, all of a sudden I spotted that harbour.
Затем внезапно я заметил этот залив.
Показать ещё примеры для «заметить»...

spotвидеть

Have you ever spotted such an animal in the woods?
Видели когда-нибудь такого зверя в лесу?
The NVA have been spotted in the village half a klik down the river.
Северных вьетнамцев видели в деревне в полукилометре вниз по реке.
If they spotted us, even if it is a land rescue, why haven't they dropped supplies?
Если они нас видели, даже если они послали наземную спасательную группу, то почему они не сбросили нам еду?
He's been spotted back in town and there was an incident at a magic shop in broad daylight.
Его снова видели в городе. И был инцидент в магазине магических принадлежностей среди бела дня.
But the big one you spotted is turning south. It shouldn't be a factor.
Но та, что вы видели, пройдёт южнее.
Показать ещё примеры для «видеть»...

spotместечко

Charming little spot you have here.
Приятное у вас местечко.
My favorite spot.
Мое любимое местечко.
Duluth. That must be a lovely spot. It's west of here, isn't it?
Делют — это славное местечко на западе, верно?
You gotta pick your spot, get your land, your own land.
Ты должен выбрать местечко, получить землю, свою собственную землю.
Beautiful spot, isn't it?
Хорошее местечко, а?
Показать ещё примеры для «местечко»...

spotслабые места

No, he's got a weak spot as well.
Нет, у него тоже есть слабое место.
He must have a weak spot.
Он должен иметь слабое место.
Tiller's liver is his weak spot.
Живот у Тиллера — слабое место.
As you'll recall, the salient point in the story of Achilles and his famous heel is that the basis of all military strategy is... find the weak spot and attack.
Если вы помните, золотое правило всех полководцев времён Троянской войны, легло в основу всех военных стратегий — найти слабое место. И атаковать.
— It's my weak spot, in my ear.
— Это мое слабое место, в ухе.
Показать ещё примеры для «слабые места»...

spotзасечь

We got them spotted.
Мы их засекли.
Now that they've spotted us, they won't get off our backs.
— Раз они нас засекли, то не отвяжутся.
The police spotted him and put him in prison.
Он не сообразил, что при ходьбе разлетаются искры. Жандармы его засекли и бросили в тюрьму.
I hope they aren't spotted by radar.
— Только бы их не засекли радары.
We've spotted someone, sir.
Мы засекли кого-то, сэр.
Показать ещё примеры для «засечь»...

spotзамеченный

It's a building that overlooks the roof where they spotted him yesterday.
Это здание с которого просматриваются крыши на которой он был вчера замечен.
A man fitting his description was spotted running from the scene of a brutal homicide.
Мужчина, соответствующий его описанию, был замечен убегающим с места жестокого убийства.
These alien's spacecraft has been spotted, in various locations around the State.
Этот инопланетный летательный аппарат был замечен, в разных местах штата.
You know, abraham was spotted here a week ago.
Авраам был замечен здесь неделю назад.
Target spotted, moving toward your position.
Замечен объект, движется в твоем направлении.
Показать ещё примеры для «замеченный»...

spotобнаружить

You go tell them we spotted him.
Скажи им, что мы его обнаружили.
We've spotted the animal, it's by those sulphur beds.
Мы обнаружили животное. Оно прямо возле серных залежей.
Asher! — They've spotted the Ashkelon.
Ашкелон обнаружили.
— No one has spotted them yet.
— Пока их не обнаружили.
Even so, it's odd we haven't spotted it before now, if it's as big as you say it is.
Все равно, странно, что мы не обнаружили его раньше, если оно такое большое, как вы говорите.
Показать ещё примеры для «обнаружить»...