skate — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «skate»
/skeɪt/
Быстрый перевод слова «skate»
«Skate» на русский язык переводится как «кататься на коньках».
Пример. In winter, I love to skate on the frozen lake. // Зимой мне нравится кататься на коньках по замерзшему озеру.
Варианты перевода слова «skate»
skate — кататься на коньках
Can tiggers ice skate as fancy as Mr Rabbit?
А тигры умеют кататься на коньках красиво, как мистер Кролик?
Can tiggers ice skate?
Умеют ли тигры кататься на коньках?
Or skate.
Или не кататься на коньках.
But you get to skate all you want.
Но ты ведь всегда хотела кататься на коньках.
Since that terrible day, I,ve been damned to skate with the only partner I deserve— loneliness.
С того ужасного дня, я проклят чтобы кататься на коньках с единственным партнером которого я заслуживаю— Одиночеством.
Показать ещё примеры для «кататься на коньках»...
skate — конёк
My brother sells me roller skates?
Мой брат продаёт мне роликовые коньки?
Oh, Penelope. You forgot to put away your roller skates.
Пенелопа, ты забыла убрать свои роликовые коньки.
Thank you very much. Hey, shouldn't those be ice skates?
Спасибо тебе большое Эй возможно там такие же коньки?
As a boy, in Santiago, I was given a pair of skates, but ... as the only shoes that had were tennis, is zafaban me ...
Давно, когда мы жили в Сантьяго, дядя подарил мне коньки... Только, вот, кататься не пришлось, не было ботинок...
Hey, you'd better get your skates on.
Эй, вам лучше надеть свои коньки.
Показать ещё примеры для «конёк»...
skate — кататься
I skate a lot.
Я люблю кататься.
I want to finish my sandwich while I skate, Mother.
Я доем сэндвич пока буду кататься, мама.
I tell you, when I skate, I just like to...
Нет, Мюррей. Я предпочитаю кататься вот так...
— Aren't you skating?
— Вы не будете кататься?
You put them on your feet... to skate... to glide-— sort of dance on ice. — Yeah.
Их надевают на ноги, чтобы кататься, ну, скользить, танцевать на льду.
Показать ещё примеры для «кататься»...
skate — ролик
Much demand for roller skates these days?
Большой спрос сейчас на ролики?
You mean what we're gonna get for them skates.
Деньгами? Ты имеешь в виду, то что мы получим за ролики?
I lost my skate. It's not here.
Я потеряла свои ролики.
Whose idea was it to put everybody in the diner on skates?
Кто это придумал всех в столовке поставить на ролики?
Skates!
Ух ты, ролики!
Показать ещё примеры для «ролик»...
skate — скейт-парк
I'll check the skate park.
Я проверю скейт-парк.
We can hang out together, see some bands, skate in the park. Will you take me?
Потусуемся вместе, посмотрим пару групп, сходим в скейт-парк.
Uh, he took me to a skate park off of Wisconsin Avenue, near a school.
Он взял меня в скейт-парк, по Висконсин Авеню, рядом со школой.
A skate park through the house.
Скейт-парк внутри всего дома.
I mean, we can turn the first floor into the skate park, and we can do your dance party upstairs.
Я имею в виду, мы можем превратить первый этаж в скейт-парк, а наверху устроить твою танцевальную вечеринку.
Показать ещё примеры для «скейт-парк»...
skate — скейт
He doesn't surf or skate or pick his butt.
Он не катается на скейте и не ищет приключений на свою задницу.
These kids were down skating by, hitting cars on the block.
Дети катались на скейте, стучали по машинам.
Do you remember when you skated up to my locker wearing those stupid heelys?
Помнишь, как ты в тех дурацких кедах въехала на скейте в мой шкафчик?
Well, I used to skate with my cousins out in Jersey.
Ну, я катался на скейте с моими двоюродными братьями в Джерси.
He left on his skate, but we're tracking him down.
Скоро задержим, хоть и на скейте уехал.
Показать ещё примеры для «скейт»...
skate — каток
They wouldn't let Afaf skate at the rink unless she removed her headscarf.
АфАф не пускают на каток, если та не снимает платок с головы.
Normal people go first to the park, to the movies,... to skate...
Нет, нет. Нормальные люди сначала идут в парк, кино... На каток, я это знаю.
This is the saddest I've ever been in roller skates.
Это мой самый грустный поход на каток.
For example, last winter, he took us all skating on the St. Lawrence.
А прошлой зимой повез нас на каток.
You haven't returned your skates!
Сейчас же вернись на каток!
Показать ещё примеры для «каток»...
skate — катание
Right now it's couples skate, and I see a few bummed-out teens without partners.
Прямо сейчас парное катание, И я вижу несколько подавленных подростков без партнеров.
I've seen your backwards skate.
Я видел твое катание.
Free skates and hot chocolate, whatever you want.
Бесплатное катание и горячий шоколад. Все что угодно.
Couples skate.
Катание парами.
— No, I want to figure skate.
Нет, я хочу на фигурное катание.
Показать ещё примеры для «катание»...
skate — роликовые коньки
But first, here's Mindy Rinager, with a kitten on roller skates.
Но сперва, Минди Райнагер, с котёнком на роликовых коньках.
Rita, are you actually... on roller skates... in the U.S. post office?
Рита, ты на самом деле... катаешься на роликовых коньках... в почтовом офисе?
He gave his necktie to a man he thought was a hobo as a Christmas present. A few minutes later a little girl on roller skates with a balloon on her head came with a present for him from the hobo.
Он отдал свой галстук бродяге в виде рождественского подарка спустя несколько минут маленькая девочка на роликовых коньках и с шариком передала ему подарок от того бродяги
The salt and pepper shakers. A little girl on roller skates with a balloon on her head.
Это были солянка и перечница маленькая девочка на роликовых коньках и с шариком
A person's heart and a person's feelings are very different than skates.
Человеческое сердце и человеческие чувства... отличаются от роликовых коньков.
Показать ещё примеры для «роликовые коньки»...
skate — катиться
Hey, we got to skate faster than they can shoot.
Эй, мы должны катиться быстрее, чем они стреляют.
You can skate off into the sunset with Karl.
Можешь катиться с Карлом куда глаза глядят.
Remember how I hold you up when you started skating?
Помнишь, как я поддерживал тебя, когда ты начала катиться?
Gina, skate!
Джина, катись!
Skate like the wind!
Катись словно ветер!
Показать ещё примеры для «катиться»...