каток — перевод на английский

Быстрый перевод слова «каток»

«Каток» на английский язык переводится как «roller rink» или «skating rink».

Пример. В выходные мы с друзьями собираемся покататься на катке. // We are planning to go to the roller rink with friends on the weekend.

Варианты перевода слова «каток»

катокskating rink

Хотя бы то, что будь ты один, ты не ходил бы на каток.
— And what about the skating rink?
Поблизости есть центр дневного ухода за детьми для самых маленьких, и открытая детская площадка для тех, кто постарше, социальное обеспечение для всех, центр здравоохранения, библиотека, каток и полицейский участок.
This neighborhood includes a day care center for the youngest, and an outdoor center for the older children, social services for everyone, a health care center, a library, a skating rink and a police station.
Это каток.
This is the skating rink.
Ты привёл свою капризную дочь-подростка на роликовый каток?
You brought your moody teenage daughter to a roller skating rink?
Если мы не сможем оплатить отопление зимой, мы освободим мраморные полы, зальём каток и будем брать плату.
If we can't pay the heat this winter, then we're gonna be hosing down these marble floors, turning this place into a skating rink and charging admission.
Показать ещё примеры для «skating rink»...

катокroller rink

Каток для роллеров?
A roller rink?
Ты должен быть на катке или типа того?
Shouldn't you be at a roller rink or something?
Как мы начинали, на катке.
That is how we started, at the roller rink.
Я на катке с моей семьей вечером в субботу.
I'm at a roller rink with my family on a Saturday night.
Зато целый каток работал только для нас двоих.
At least we had the roller rink to ourselves.
Показать ещё примеры для «roller rink»...

катокrink

— Дамы и господа... поприветствуем на катке наших последних конкурсантов... из Пойн-Плэйс, Висконсин, Джеки Бёркхарт и... э-э...
— Ladies and gentleman... welcome to the rink our last contestants of the evening... from Point Place, Wisconsin, Jackie Burkhart and, uh...
— Хочешь пойдем на роликовый каток?
— You wanna go to the roller rink?
— Ты забронировал весь каток?
You reserved the whole rink?
Пытаешься быть таким крутым, чтобы парни у катка не узнали, каким неудачником ты стал.
Trying to be cool, so kids at the rink don't know what a loser you've become.
Как только сделают каток с подогревом для хоккея мы заберём и его тоже.
As soon as they make a heated hockey rink, we gonna take that shit too.
Показать ещё примеры для «rink»...

катокice rink

Ты когда-нибудь видела каток?
Haven't you ever seen an ice rink?
— Настоящий каток.
— A regular ice rink.
И теперь у тебя есть ботинки, который ты можешь носить дома, ботинки, которые ты можешь носить в парке, которые ты можешь одевать на каток.
And you've got shoes you can wear in the house, you've got shoes you can wear in the park, shoes you can wear on the ice rink.
Иду в кино, или на каток — и он там. — Он угрожал тебе?
I'd go to the movies or the ice rink, there he was.
Каток, правильно?
The ice rink, right?
Показать ещё примеры для «ice rink»...

катокskating

И никогда не думаете о катке?
— Not about skating?
Вы с Энджелом идете на каток?
You and Angel are going skating?
Но подумай, сколько значит этот каток для этих детей.
But think how much skating would mean to those kids.
— Я хочу Нэнси на катке.
— I wanted a Skating Nancy.
Когда меня везли на каток, мои родители погибли в катастрофе.
While driving me to skating practice, my parents were in a fatal accident.
Показать ещё примеры для «skating»...

катокsteamroller

Как будто по мне проехал каток.
Like I've been run over by a steamroller.
Плевать, попал ли ты под грузовик, или тебя переехало катком.
I don't care if you got hit by a truck and run over by a steamroller.
Скромность переехал каток.
Modesty just got run over by a steamroller.
Паровой каток бороздит...
A steamroller is plowing...
Какие у парового катка особые свойства?
What are the traits of a steamroller?
Показать ещё примеры для «steamroller»...

катокice

Ты хоть понимаешь, что она тебе не блеснёт, как лёд на катке ночью?
You do realize she only spins like that on ice?
Генерал Радлов, что же вы такой каток устроили?
What is this ice?
— Да, места чуть ли не на катке.
— Right on the ice.
— Хочу добежать на каток раньше мамы.
— I wanna get to the ice before my momma.
Может боулинг на катке?
How about ice bowling?
Показать ещё примеры для «ice»...

катокice skating

— В торговом центре есть каток.
There's ice skating at the Glenbrook mall.
Ужин и на каток?
Dinner and ice skating?
На каток?
Ice skating?
Лучше в боулинг сходить или на каток?
You'd rather we all went bowling Or ice skating or something?
Маленький каток вряд ли станет проблемой.
So a little ice skating should be no problem.
Показать ещё примеры для «ice skating»...

катокice-skating

Ходили на каток?
— I took you ice-skating?
— Я хотела позвать тебя на каток.
— I wanted to invite you ice-skating.
Открытый каток в Лос-Анджелесе?
Outdoor ice-skating in L.A.?
Ни разу не водила меня на каток или покататься на лошадях.
She never took me ice-skating or horseback riding.
Она, кажется, довольно искренна, и, кстати, она в инвалидной коляске, вот почему она зависит от обезболивающих, и вот почему не водила тебя на каток или на лошадях кататься.
She seems pretty sincere, and by the way, she's in a wheelchair, which is why she was addicted to painkillers and couldn't take you ice-skating or horseback riding.
Показать ещё примеры для «ice-skating»...

катокice skating rink

Мне сегодня идти на каток, а на мне только эта вот куртка.
My post-it is at an ice skating rink, and all I've got is this jacket.
Это каток.
It's an ice skating rink.
Это может быть и каток.
It can also be an ice skating rink.
[Изменённый голос] Почему ты решил, что это каток?
Why would you assume it's an ice skating rink?
Представь, что ты видишь Алисию, катающуюся на катке.
Imagine you're seeing Alicia skating on the ice rink.