roller — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «roller»

/ˈrəʊlə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «roller»

На русский язык «roller» переводится как «ролик».

Варианты перевода слова «roller»

rollerролик

I fell in love with Melissa Lefevre the day she threw Alex Zimmerglock across Tarlo's Roller Rink.
В тот день я влюбился в Мелиссу Лефевр. Она каталась на роликах.
You said you'd push me on my roller blades today.
Ты обещал сегодня покататься со мной на роликах.
Wanna pull me on my roller blades, Michelangelo?
Может, ты покатаешь меня на роликах, Микеланджело?
Because I keep imagining her on roller skates and washing windows with a big bucket of soapy water.
Потому что я представляю ее на роликах и как она моет окна большим ведром мыльной воды.
If, you know, you hear a hint of pain in my voice when I say that I've lost my best friend.. ..to a gang of roller skating she-males and that the only highlight of my night was serving corn to an old man who can't even chew it, then I'd say you're wrong.
Ели услышишь нотки боли в моем голосе когда я говорю, что потеряла лучшего друга из-за шайки рассекающих на роликах амазонок и единственная радость в моей жизни — это обслуживание беззубого старикашки среди ночи, я скажу — ты ошибаешься.
Показать ещё примеры для «ролик»...

rollerамериканский

And roller coasters!
Или американские горки!
Yeah, Fez, it's a real roller coaster, ain't it?
Да, Фез, прямо американские горки, так ведь?
Do you see any roller coasters?
Ты видишь американские горки?
Pregnant women can't go on roller coasters, and they definitely can't drink alcohol, or bad things can happen to the baby.
Беременные не могут пойти на американские горки, и уж точно они не могут пить спиртное, а то может произойти что-нибудь плохое с ребёнком.
You're gonna have fix that roller coaster yourself, because I quit, and I'm taking this with me!
Тебе придется самому чинить эти американские горки, просто потому, что я завязала, а это заберу с собой.
Показать ещё примеры для «американский»...

rollerроллер

I am a roller!
Я — роллер!
I am a roller!
Я — роллер.
The Roller again.
Снова Роллер.
The Roller?
Роллер?
The Roller's taken him under his wing.
Роллер взял его под свое крылышко.
Показать ещё примеры для «роллер»...

rollerгорка

Roller coaster.
— Американских горки.
Roller coasters.
— Американские горки.
Why do we love roller coasters, Jennifer?
— Дженнифер, почему нам так нравятся американские горки? Ужастики?
A roller coaster is just elemental physics.
Горки — это чистая физика.
It's been a real roller coaster, but I've developed more of a confidence in who I am and what I do.
Это были русские горки, но я развил в себе большую уверенность в том, что я из себя представляю и что делаю.
Показать ещё примеры для «горка»...

rollerамериканские горки

They climbed trees and rode roller coasters and Ferris wheels.
Они лазают по деревьям, катаются на Американских горках и Колесе обозрения.
Oh, if there's one ride we should go on, it's the roller coaster.
Если на чем и стоит покататься, то на американских горках.
Seven minutes of sheer roller coaster terror.
Семь минут чистого террора на американских горках.
Of course, I can't turn the computers off — well, I can, but I'm not going to, because that would be like sitting on the front of a roller coaster and trying to steer it.
Конечно, я могу выключить компьютеры — да, я могу, но я не буду, потому что это будет как сидеть впереди на американских горках и пытаться ими рулить.
Because we've been riding this emotional roller coaster for months now, and I'm ready to get off.
Потому что мы и так несколько месяцев, жили как на американских горках, с этими переживаниями, и сейчас я хочу с этим покончить.
Показать ещё примеры для «американские горки»...

rollerигрок

It's the High Roller you cheated!
Это же тот игрок, которого ты обманул.
Is it a showgirl, some big-money high roller?
Это танцовщица, какой-то богатый игрок?
He's a high roller who books his rooms through his company.
Это крупный игрок, который заказывает номера через свою компанию.
So if your guy's a high roller, it's not here.
Так что, если ваш парень игрок, то здесь его не было.
High roller.
Крупный игрок.
Показать ещё примеры для «игрок»...

rollerаттракцион

It just looks like a generic roller coaster to me.
Простите, выглядит как вполне обычный аттракцион.
Man, this room is a friggin' roller coaster ride.
Блин, это не комната, а просто какой-то офигенный аттракцион.
It's a roller coaster.
Это аттракцион.
Are you? Well, it's a roller coaster.
Это как аттракцион.
Roller coaster.
Аттракцион.
Показать ещё примеры для «аттракцион»...

rollerкататься

I was roller skating.
Я катался на роликах.
I got hit by a bird on a roller coaster.
Это в меня птичка врезалась, когда я катался на карусели.
I have been on an emotional roller coaster all day today.
Я сегодня весь день катался на эмоциональных американских горках.
We're goin' roller blading', yo!
Мы пойдем кататься на роликах!
This is like a roller coaster, you know?
Это как кататься на американских горках.
Показать ещё примеры для «кататься»...

rollerбигуди

I didn't spend five shillings on setting lotion and two hours in rollers only to spend the evening knitting with the nuns.
Я потратила пять шиллингов на лосьон для укладки и просидела два часа с бигуди на голове не для того, чтобы провести вечер за вязанием в компании монашек!
Say, there's a big brain under those rollers!
Под твоими бигуди кое-что есть.
You've got rollers in your damn hair.
У тебя бигуди в волосах.
How did we get from me having a place to plug in my hot rollers to the demise of all your future relationships?
Как это ты сумел сменить тему с меня, ищущую место куда воткнуть бигуди, к кончине всех твоих будущих отношений?
I got my rollers in.
Не могу, я в бигуди.
Показать ещё примеры для «бигуди»...

rollerвалик

I've just come to get my paint roller back.
Зашел, чтобы только забрать валик.
Never use a lint roller.
Никогда не используй валик.
A few boxes of type, a small and sticky cylinder, a large one covered with fabric as a printing roller, two bottles of ink and a few brushes or sponges.
Ящики со шрифтами, маленький цилиндр, покрытый клеем, большой валик для нанесения краски, 2 бутыли типографский краски, щетки и губки.
It'd be like painting your front hall by putting a roller through the letter box.
Это как красить прихожую засунув валик в щель для газет.
Paint and the roller are in the utility closet.
Краска и валик в подсобке.
Показать ещё примеры для «валик»...