footage — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «footage»

/ˈfʊtɪʤ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «footage»

Слово «footage» на русский язык можно перевести как «видеоматериал» или «кадры».

Варианты перевода слова «footage»

footageкадр

I deliberately chose footage taken shortly before a number of recent terrorist attacks.
Я намеренно отобрал кадры, снятые незадолго до последних террористических атак.
Working with her cousin... cameraman Paul Deghuee, the doctor managed... to keep a vital record of the proceedings... including rare footage of Zelig hypnotized.
Работающий со своей кузиной... Оператор Поль Дега, под управлением доктора... сохранил документальные записи работы... включая редкие кадры загипнотизированного Зелига.
I used to edit newsreel footage.
Я раньше редактировал кадры кинохроники.
What you're about to see is unedited video footage... taken earlier today in the hills three miles southwest of Tenderfoot George.
Сейчас вы увидите кадры снятые сегодня на холмах к юго-востоку от Тендерфут Гордж.
Now some of this next footage may be too gruesome for some audience members so viewer discretion is advised...
Следующие кадры могут показаться телезрителям изрядно шокирующими, просмотр не рекомендуется детям и зрителям со слабой психикой...
Показать ещё примеры для «кадр»...

footageзапись

Let's see the footage of a scene which precedes his first disappearance.
Посмотрим запись одной сцены, которая предшествовала его первому исчезновению.
I saw the surveillance footage.
Я видела запись наблюдения.
I must have his footage.
Мне нужна его запись.
I need to access that footage. I need it right now.
— Я хочу считать одну запись, и немедленно.
This is very old footage, because there are...
Это очень старая запись, здесь...
Показать ещё примеры для «запись»...

footageкамера

I want to check the CCTV footage.
Я хочу проверить записи с камер наблюдения.
I'm sure the store's security footage will absolve me.
Уверен, видеозаписи камер наблюдения оправдают меня.
I can provide infrared and gun-camera footage.
Но я смогу дать вам записи инфракрасных и подствольных камер.
We have checked all the security footage.
Мы проверили записи со всех камер.
They're gonna be dissecting the eye in the sky footage of Fisher's little power play.
Они пристально изучают записи с камер после блестящего выступления Фишера.
Показать ещё примеры для «камера»...

footageвидео

We have just received raw footage of a firefight between Earthforce ships... taking place even now at the transfer point on Io.
Мы только что получили видео о схватке между кораблями ВС Земли, которая идёт даже сейчас возде транспортного пункта на Ио.
Bregman had the nerve to suggest that all that archive video footage was boring.
Знаешь, Брегман, говорил что просмотр всего того видео архива был скучен для него.
Oh, I want that footage, I want it.
О, я хочу это на видео. Хочу.
Not by itself but I've been re-examining the video footage I took from that morning.
Само по себе нет, но я пересмотрел видео с места преступления.
My Smithsonian exhibit will need that footage.
Это видео нужно было для выставки в Смитсоне!
Показать ещё примеры для «видео»...

footageзаписи с камер

Security footage.
Записи с камер безопасности.
See if there's any footage from buildings near the crime scene.
Проверьте, есть ли записи с камер из зданий неподалеку от места преступления.
We looked over all the surveillance footage from Battery Park where we found our vic's phone, but because of all the tourists down there all we got were crowd shots.
Мы посмотрели все записи с камер из парка Бэттэри, где был найден телефон жертвы, но из-за этих туристов, все, что у нас есть — снимки толпы. Очень плохо.
Oh, the security footage -— it's all gone.
Записи с камер безопасности... они все пропали.
I used Digital Frame Averaging to process the surveillance footage we got from the neighbor across the street from Julius Kaplan's house.
Я использовал кадровый синхронизатор, чтобы обработать записи с камер наблюдения, которые мы получили от соседа напротив дома Джулиуса Каплана.
Показать ещё примеры для «записи с камер»...

footageвидеозапись

A hoverdrone recorded this shocking footage.
Мы получили шокирующую видеозапись.
And the F.B.I. Finds footage more troublesome than they'd originally thought.
А в ФБР решили, что видеозапись еще более опасна, чем они думали раньше.
— I use my foot. We've seen the surveillance footage, guys.
Слушайте, ребята, мы видели охранную видеозапись.
Police released video footage found concealed on the body.
Тело нашли возле мэрии, полиция опубликовала видеозапись, найденную на трупе.
He was stalking her. He's got CCI footage of her meeting with Moreton and we know exactly what happened to him.
Следил за ней, у него видеозапись ее встречи с Мортоном, а что с ним случилось, мы знаем.
Показать ещё примеры для «видеозапись»...

footageсъёмка

It's all just video footage of animals close-up with a wide angle lens.
Это просто съемки животных крупным планом через широкоугольным объектив!
We were welcomed by my friend Henry Kaiser, a musician and expert diver, whose underwater footage it was that brought me to this place.
Нас пригласил сюда мой друг Генри Кайзер, музыкант и дайвер, чьи подводные съёмки и привели меня в эти края.
I want as much detailed footage of its anatomy as possible.
Мне нужны такие детальные съемки его анатомии,какие только возможны.
Oh, hey, how's the footage looking?
Эй, как прошли съемки?
Hey Liv, security footage just came in.
Эй, Лив, пришли съемки охраны.
Показать ещё примеры для «съёмка»...

footageплёнка

Stop shooting, we're wasting footage.
Останови съемку, мы впустую тратим пленку.
I just saw footage of a special Bill's doing on the revolutionary underground.
Я только что посмотрела плёнку Билла о революционном подполье.
I'll study the garage footage.
Я посмотрю пленку из гаража.
I want that footage!
Я хочу эту плёнку!
Only a suicidal idiot like us would develop that footage.
Лишь такой же идиот-самоубийца, как мы с тобой, проявит эту плёнку.
Показать ещё примеры для «плёнка»...

footageматериал

This footage was taken by the police with cameras hidden around Casbah checkpoints.
Материал снят полицией скрытыми камерами рядом с блокпостами вокруг Крепости.
This is really terrific footage.
Правда, потрясающий материал?
This is secret footage of the Russian Korabl rocket... and these are the German scientists that they captured after the war.
Это — секретный материал из ракеты российского корабля? и это немецкие учёные, которых они поймали после войны.
The original footage must be longer.
Оригинальный материал, видимо, длиннее.
You'll get incredible footage.
Вышел бы отличный материал.
Показать ещё примеры для «материал»...

footageкамеры наблюдения

Where do they record the security footage?
Откуда ведется запись с камер наблюдения?
Which is why I erased all the security footage of Lois crumpling a metal door with her hand and throwing a security guard across a warehouse.
Поэтому мне пришлось стереть записи с камер наблюдения, судя по которым, Лоис смяла железные двери голыми руками и бросила охранника через весь склад.
There's no security footage, no nothing.
Нет записей камер наблюдения, совсем ничего.
You're not gonna believe this, but I think Noel Kahn just sent me the security footage from his cabin the night that Maya died.
Ты не поверишь, но, похоже, Ноэль Кан только что прислал мне видео той ночи, когда Майя умерла, с его камер наблюдения.
I have to put in a request for the traffic footage.
Нужно запросить записи с камер наблюдения.
Показать ещё примеры для «камеры наблюдения»...