съёмка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «съёмка»

На английский язык «съёмка» переводится как «shooting» или «filming».

Варианты перевода слова «съёмка»

съёмкаshoot

Потом быпи пробные съемки, и все так и началось.
We had a test shoot and so it began.
Мои первые съёмки пройдут сегодня вечером.
I'll have my first shoot tonight.
— Нет, но я был свидетелем последних съёмок.
— No, but I witnessed the last shoot.
Моя постановка готова к съёмкам.
I got this screenplay ready to shoot.
Ну, я не... я больше не буду опаздывать, потому что на время съёмок поселюсь здесь.
Well, I ain't... I mean I'm not gonna be late no more, because I'm gonna be living here during the shoot.
Показать ещё примеры для «shoot»...

съёмкаfilm

И он мне говорит, что вся эта съемка нездоровая. и что Вы нуждаетесь в помощи.
And it says all this filming isn't healthy, and that you need help.
Красавица Софи Лорен, которая в момент съемок в Полезине с Марио Солдати, посещала вместе с Лизой Бурдин завод по производству рыбных консервов.
The very beautiful Sophia Loren, who at the moment is filming in Polesine with Mario Soldati, has made a visit with the actress Lise Bourdin to a fish-canning factory.
Так или иначе, это не повод, чтобы срывать съёмки картины, которую я оплачиваю.
One way or another-this is no reason to disturb the filming and damage the film I pay for.
— И закидывались во время съемок?
— Did you drop any acid during filming?
Ты слышал, что Кустурица остановил съемок в Америке?
Hearthat Kursturica stopped filming in America?
Показать ещё примеры для «film»...

съёмкаset

— Да, прекрасно. Пойдем на съемку.
Let's get into the set.
Ааре Лаанеметс, неожиданно попавший С ПЭВЧЭСКОГО праздника на съемки В ПЗПЗМУСЭ, должен был сразу начинать с последней сцены фильма.
Aare Laanemets, who arrived to the set from the festival, had to start with the final scene.
Когда Ааре Лаанеметс впервые попал на съемки, ему пришлось играть в сцене, когда Тоотс покидает школу.
When Aare Laanemets first came to the set, he had to do the scene where Toots is leaving school.
Вы каждый день бываете у нас на съемке.
But you visit our set every day.
Завтра увидимся на съемках и обо всем поговорим.
I'll see you on the set tomorrow, and we'll talk about it.
Показать ещё примеры для «set»...

съёмкаfootage

Эта съемка произведена борт-камерой одной из ваших Звёздных Фурий, не так ли?
This is gun— camera footage from one of your starfuries, is it not?
У меня есть эксклюзивные съёмки с мест, атакованных им.
I've got exclusive footage of other places this thing has attacked.
Забавно, что от съёмок того, как человек рождается хочется покончить с собой.
It's ironic how footage of someone being born... ... canmakeyouwanttokillyourself.
Извини, что прерываю тебя, Шарлотта, ...но мы только что получили эксклюзивную любительскую съёмку, ...связанную с твоим сюжетом.
Sorry to interrupt your first big news story, Charlotte but New York One has just received some exclusive amateur news footage that you just might wanna follow up on.
Это съёмка камеры видеонаблюдения из вашей гримерки.
That's security camera footage from your dressing room.
Показать ещё примеры для «footage»...

съёмкаmovie

Через пару дней начинаются съемки в Италии...
I'm starting a movie in Italy in a few days.
Я встретил её, когда они предложили мне поучаствовать в съёмках.
I met her when they asked me for the movie.
Съемки фильма — это как совершить преступление.
Making a movie is the same as committing a crime.
Однако съемки фильма — не более, чем монотонный процесс.
However, producing a movie is always nothing more than a monotonous process.
После съемок он пришлет вам пять тысяч, а вы станете мамой знаменитости!
He'll send you five grand from the movie, and you'll be mama to a star.
Показать ещё примеры для «movie»...

съёмкаproduction

Были проведены кинопробы, Уэллс играл Курца, Были спроектированы декорации, но студия отказалась от проекта, опасаясь, что скрупулезные съемки превысят бюджет.
Screen tests were done with Welles as Kurtz and sets were designed, but the studio backed away from the project, fearing the elaborate production would go over budget.
В прессе печатали о проблемах на съемках фильма.
There have been stories in the press about production problems with the film.
Мы вернулись на Филиппины, чтобы продолжить съемки.
We've returned to the Philippines to resume production.
Надо отвечать на электронные письма, готовить чай для персонала на съемках.
There's E-mails to be answered, tea to be got for people in the production office.
Второсортные фильмы ужасов, которые закрывают через неделю после начала съёмок? Их не всегда снова начинают.
Two-bit horrors that get shut down one week into production don't always get started up again.
Показать ещё примеры для «production»...

съёмкаcamera

— Отвратительно проводить её съёмки.
Coming into a private house with a camera.
Внимание, съёмка!
Attention, camera!
Илай чуть не задушил оператора, прекратившего съёмку в момент смерти Бёрта.
Eli almost strangled a man because he stopped the camera when Burt got killed.
Тогда я снова примусь за съемки. Возрадуйтесь!
If I had a new camera I'd begin again.
Любая съемка это реально плохо... или реально хорошо.
Either the camera work is really bad... or really good. Check this out.
Показать ещё примеры для «camera»...

съёмкаpicture

Тем, что она должна быть готова для съемок в картине.
Feeding her lies and more lies, getting herself ready for a picture.
Мы будем писать, и съемки закончатся через несколько недель.
We're gonna write, and the picture will be finished in a few weeks.
Когда я в декабре был без денег, я работал помощником на съёмках фильма на студии Чиннечита!
When I was broke in December I was assistant on a picture at Cinecitt?
Съёмки не закончены.
The picture's not over.
— Итак, начинаем съёмку.
All right, going for picture.
Показать ещё примеры для «picture»...

съёмкаroll

— Прекрати съемку немедленно.
Well, you can stop rolling at once.
Прекратить съёмку?
Stop rolling?
— И съемка!
— And rolling!
Съёмка...
Rolling...
Это Кристен Джонстон, продолжай съемки.
It's Kristen Johnston. Just keep rolling.
Показать ещё примеры для «roll»...

съёмкаmake

Вместо этого, он захотел, чтобы я участвовала вместе с другими в съёмках такого...
Instead he wanted me to cooperate with the others in making some kind of a...
У меня же нет опыта в съёмках подобных лент, я совсем не разбираюсь в архитектуре.
It's not just that I didn't know anything about making documentaries, I didn't even know anything about architecture.
Привет, мы Гриффины, хотим чтобы вы знали, что мы уважаем всех живых существ, и заверяем вас что ни одно животное во время съёмок этой серии не пострадало.
Hi, we here at family guy want you to know that we respect All living beings and assure you that no animals Were harmed in the making of this episode.
Как я мог до съёмок внести в фильм такую деталь, что Хуссейну надо прислониться к стене и сделать вот так, вот так закрыть глаза?
How could I explain before making the film... Hossein should lean against the wall, do the thing that he did with his eyes, and that I had never seen before?
Я совершенно не связана со съемками фильма.
I had nothing to do with the making of that film.
Показать ещё примеры для «make»...