камера — перевод на английский
Быстрый перевод слова «камера»
«Камера» на английский язык переводится как «camera».
Варианты перевода слова «камера»
камера — camera
Миссис ДиКан засекла парочку Начинающих на своей камере слежения.
Ms. Dekaan caught a couple of Novices on a surveillance camera.
А вот Док идёт в атаку с незаряженной камерой.
Here's the doc charging the enemy with an unloaded camera.
Только мою камеру вы тогда не разбили.
I was the only photographer whose camera you didn't smash.
Вы не возражаете, если я позаимствую вашу камеру?
Would you mind if I borrowed your camera?
Желаете камеру?
Like a camera?
Показать ещё примеры для «camera»...
камера — cell
Посадите меня в камеру.
Go ahead, put me in a cell, lock me up.
Ты не видишь, я пытаюсь затолкать его в камеру?
Can't you see I'm trying to get it into the cell?
И за это меня посадили в камеру на десять долгих дней!
And for that, I have been confined to this foul cell for ten long days.
Мне нужно только где-нибудь устроиться, даже в камере.
All I want is a place to lay my head down .. a cell.
Лично я уверен, что мы заперли В камере не того человека.
Personally, I think we've got the wrong person in the cell Upstairs.
Показать ещё примеры для «cell»...
камера — security cameras
Камеры не в порядке.
The security cameras are on the blink.
Камеры наблюдения вам как-нибудь помогли?
Did the security cameras give you anything?
Я знаю, что у вас в баре стоят камеры.
Now, I know that you have security cameras around the bar.
Мы вас видим... на наших камерах.
We can see... with our security cameras.
Орудие убийства — нож — исчез, и камеры слежения были отключены в течение вечера.
The murder weapon — the knife — disappeared, and the security cameras were conveniently blind for the evening.
Показать ещё примеры для «security cameras»...
камера — chamber
И вот уже путь подозреваемой лежит через камеру пыток, с тем чтобы не в силах она была околдовать судью.
The accused is taken backwards into the torture chamber, so as not to bewitch the judge when entering.
У них там газовая камера.
They've got a gas chamber.
Он очень скоро попадёт в газовую камеру.
He'll have him in that gas chamber before he knows what's happened to him.
Лучше засуньте в газовую камеру.
Why not just shove him in a gas chamber?
Кража крышки поплавковой камеры и сообщение об угоне мной собственного автомобиля.
Stealing the top of my float chamber and telling the police I'd stolen my own car.
Показать ещё примеры для «chamber»...
камера — cctv
Проверено по камерам слежения.
Checking CCTV.
Шапс проверит камеры слежения.
Shap'll be checking CCTV.
Выясни личность погибшего, найди записи с камер наблюдения из ближайших клубов и пабов... поговори со свидетелями.
Acquire an ID on the body, go through the CCTV from the pubs and clubs... talk to witnesses.
Стэн! Снимки камеры видеонаблюдения с букмекерской лавки на Истерн-Стрит.
Stan, CCTV shots from the bookies at the end of Eastern Street.
Тебя засняли камеры, Стив.
You've been caught on CCTV.
Показать ещё примеры для «cctv»...
камера — cam
Будьте готовы, подвесная камера.
Stand by, crane cam.
Подвесная камера.
Crane cam.
Что там с камерой в часах?
— What's on the clock cam?
Камера в кабине.
Go to the cabin cam.
Портман, я принимаю пол и стены с твоей камеры.
Portman, I got floor and wall on your gun cam.
Показать ещё примеры для «cam»...
камера — surveillance cameras
Камеры слежения показывают отряд Джафа с оружием.
The surveillance cameras show Jaffa assembling what appears to be a weapon.
Просто появляется больше замков и скрытых камер и.... ...телохранителей?
There's just more locks and surveillance cameras and.... Guards? What is this now?
Я выключу камеры наблюдения.
I'm gonna turn off the surveillance cameras.
— Бэррис а как насчет тех твоих супер-секретных камер?
— Barris what about the super-secret surveillance cameras?
У тебя, скорее всего, есть несколько часов, они сейчас устанавливают камеры у тебя в квартире.
You probably Have a few hours. They're setting up surveillance Cameras at your place.
Показать ещё примеры для «surveillance cameras»...
камера — security footage
Жду, пока смогу получить видео с их камер слежения.
I'm just waiting to get their security footage.
Они утверждают, что камеры показали, что ты поднялся на борт, но так и не вышел. Хорошо.
They say they have security footage of you boarding the plane at the gate and not coming off.
Мы проверили записи со всех камер.
We have checked all the security footage.
Это так замедлило работу системы, что та не смогла передать запись с камер.
It slowed down the system so much, it couldn't transmit the security footage.
Мы записали сотни часов с камер наблюдения пока они были здесь.
We recorded hundreds of hours of security footage while they were here.
Показать ещё примеры для «security footage»...
камера — footage
У них был запись с камер наблюдения людей которые входили и выходили, и они никого не арестовали.
They had surveillance footage of people coming in and out, they ain't arrested nobody.
Зачем помогать, если можно снять на камеру?
— I see. Why go to his aid when you can get the footage?
Ты говоришь Лекс хранил все записи камер охраны на внутреннем сервере ,так?
You said Lex backs up all of his security footage on the internal server, right ?
Но я смогу дать вам записи инфракрасных и подствольных камер.
I can provide infrared and gun-camera footage.
Они пристально изучают записи с камер после блестящего выступления Фишера.
They're gonna be dissecting the eye in the sky footage of Fisher's little power play.
Показать ещё примеры для «footage»...
камера — surveillance
Посмотри на все эти камеры наблюдений.
Look at all this surveillance.
Телефон, камеры, все такое.
Phone taps, surveillance, everything.
Мисс Перкинс с записями камер наблюдения.
Miss Perkins is here with the surveillance tapes.
Как видите, тут сидит морпех, также есть камера наблюдения.
As you can see, there's a Marine guard and video surveillance...
У старины Лютера были камеры видеонаблюдения по всей квартире.
Old Luther had video surveillance all around his apartment.
Показать ещё примеры для «surveillance»...